ἐπιχρόνιος: Difference between revisions

From LSJ

ἅλμην πιόντες ἐξαπῆλθον τοῦ βίου → they drank seawater and departed from life

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epichronios
|Transliteration C=epichronios
|Beta Code=e)pixro/nios
|Beta Code=e)pixro/nios
|Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lasting for a time]], [[long]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>6.9.3</span>.</span>
|Definition=α, ον, [[lasting for a time]], [[long]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>6.9.3</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:04, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιχρόνιος Medium diacritics: ἐπιχρόνιος Low diacritics: επιχρόνιος Capitals: ΕΠΙΧΡΟΝΙΟΣ
Transliteration A: epichrónios Transliteration B: epichronios Transliteration C: epichronios Beta Code: e)pixro/nios

English (LSJ)

α, ον, lasting for a time, long, Cic.Att.6.9.3.

German (Pape)

[Seite 1005] langdauernd, ἐποχή, Cic. ad Att. 6, 9; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιχρόνιος: -ον, διαρκῶν ἐπὶ χρόνον, μακρός, μακροχρόνιος, Ἡράκλειτ. παρὰ Διογ. Λ. 9. 14 (ἔνθα ὁ κῶδ. ἐπιχθόνιοι): - θηλ. ἐπιχρονία Κικ. πρὸς Ἀττ. 6. 9, 3.

Greek Monolingual

ἐπιχρόνιος, -ον (Α)
αυτός που διαιρκεί αρκετό χρόνο.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιχρόνιος: длительный, продолжительный, долгий (Diog. L. - v.l. ἐπιχθόνιος; Cic.).