ὑποτελέω: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypoteleo
|Transliteration C=ypoteleo
|Beta Code=u(potele/w
|Beta Code=u(potele/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pay]], [[discharge]], of a tribute or tax, φόρον ὑ. <span class="bibl">Hdt.1.171</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.9</span>, etc.; <b class="b3">συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους</b>, <span class="bibl">Isoc. 7.2</span>, <span class="bibl">12.116</span>; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν <span class="title">IG</span>12.39.26: abs., [[pay tribute]], <span class="bibl">Th.3.46</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>30</span>, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ <span class="bibl">Hdt.4.201</span>; <b class="b3">ὑ. ἔρανον, δῶρα</b>, <span class="bibl">D.10.40</span>, Plu.2.830d; μίσθωμα <span class="title">IG</span>12(7).55.15 (Amorgos); <b class="b3">ὑ. τι</b> [[discharge]] a duty, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>23</span>:—Pass., ὁ -τελεσθησόμενος ὅρκος <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1708.260</span> (vi A. D.).</span>
|Definition=[[pay]], [[discharge]], of a tribute or tax, φόρον ὑ. <span class="bibl">Hdt.1.171</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.9</span>, etc.; <b class="b3">συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους</b>, <span class="bibl">Isoc. 7.2</span>, <span class="bibl">12.116</span>; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν <span class="title">IG</span>12.39.26: abs., [[pay tribute]], <span class="bibl">Th.3.46</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Anach.</span>30</span>, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ <span class="bibl">Hdt.4.201</span>; <b class="b3">ὑ. ἔρανον, δῶρα</b>, <span class="bibl">D.10.40</span>, Plu.2.830d; μίσθωμα <span class="title">IG</span>12(7).55.15 (Amorgos); <b class="b3">ὑ. τι</b> [[discharge]] a duty, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>23</span>:—Pass., ὁ -τελεσθησόμενος ὅρκος <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>5.1708.260</span> (vi A. D.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:09, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποτελέω Medium diacritics: ὑποτελέω Low diacritics: υποτελέω Capitals: ΥΠΟΤΕΛΕΩ
Transliteration A: hypoteléō Transliteration B: hypoteleō Transliteration C: ypoteleo Beta Code: u(potele/w

English (LSJ)

pay, discharge, of a tribute or tax, φόρον ὑ. Hdt.1.171, X.HG1.3.9, etc.; συντάξεις, συντάξεις καὶ φόρους, Isoc. 7.2, 12.116; τὸν φόρον ὑποτελῶ Ἀθηναίοισιν IG12.39.26: abs., pay tribute, Th.3.46, Luc.Anach.30, etc.: also ὑ. ἀξίην βασιλέϊ Hdt.4.201; ὑ. ἔρανον, δῶρα, D.10.40, Plu.2.830d; μίσθωμα IG12(7).55.15 (Amorgos); ὑ. τι discharge a duty, Luc.Rh.Pr.23:—Pass., ὁ -τελεσθησόμενος ὅρκος PLond.5.1708.260 (vi A. D.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποτελέω: μέλλ. -έσω, πληρώνω, ἐπὶ φόρου ἢ δασμοῦ, φόρον ὑποστ. Ἡρόδ. 1. 171, Ξενοφ. Ἑλλην. 1. 3, 9, κλπ.· συντάξεις καὶ φόρους Ἰσοκρ. 140Β, 256Ε· καὶ ἀπολ., πληρώνω φόρον, Θουκ. 3. 46, Λουκ., κλπ.· ὡσαύτως, ὑπ. ἀξίην βασιλέϊ (ἴδε ἐν λέξ. ἀξία) Ἡρόδ. 4. 201· ὑπ. ἔρανον, δῶρα Δημ. 142, 1, Πλούτ., κλπ.· ὑποτ. τι, πληρώνω χρέος τι, Λουκ. Ρητόρ. Διδάσκ. 23.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 s'acquitter d’une dette : φόρον τινί payer à qqn une contribution, un tribut, une redevance quelconque ; en gén. ὑπ. τι acquitter une dette;
2 supporter une dépense, en gén. acquitter les frais de, acc..
Étymologie: ὑποτελής.

Greek Monotonic

ὑποτελέω: μέλ. -έσω, αποπληρώνω, εξοφλώ οφειλή, χρέος, σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.· απόλ., πληρώνω φόρο υποτέλειας, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποτελέω:
1) уплачивать, вносить (ἀξίην τινί Her.; συντάξεις καὶ φόρους Isocr.; ἔρανον Dem.; δῶρα καὶ φόρους Plut.);
2) уплачивать подать или дань Thuc.

Middle Liddell

fut. έσω
to pay off, discharge a payment, Hdt., Xen., etc.; absol. to pay tribute, Thuc.