ρήμα: Difference between revisions
Χωρὶς γυναικὸς ἀνδρὶ κακὸν οὐ γίγνεται → Non ullum sine muliere fit malum viro → Kein Unglück widerfährt dem Mann, der ledig bleibt
(36) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το / [[ῥῆμα]], ΝΜΑ<br /><b>1.</b> αυτό που έχει λεχθεί, ο [[λόγος]] (α. «ρήματα της καυχήσεως του Αιμιλιανού Μονάῃ», Καβάφ. β. «τὰ [[δέκα]] ῥήματα» — ο [[δεκάλογος]], ΠΔ)<br /><b>2.</b> <b>γραμμ.</b> κλιτό [[μέρος]] του λόγου, που δείχνει ότι το [[υποκείμενο]] ενεργεί, παθαίνει ή βρίσκεται σε μια [[κατάσταση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[φράση]], σε [[αντιδιαστολή]] [[προς]] τη μεμονωμένη [[λέξη]], [[δηλαδή]] [[προς]] το όνομα<br /><b>2.</b> [[στίχος]]<br /><b>3.</b> (στην ΠΔ και ΚΔ) το [[θέμα]] της διήγησης<br /><b>4.</b> <b>παροιμ. φρ.</b> «ῥήματα ἀντ' ἀλφίτων» — λεγόταν όταν δινόταν σε κάποιον όχι εκείνο που είχε [[ανάγκη]], [[αλλά]] [[κάτι]] [[άλλο]], άσχετο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται στη δισύλλαβη [[ρίζα]] <i>Fερε</i>- (<b>πρβλ.</b> (<i>Fερέω</i>, -<i>ῶ</i> <span style="color: red;"><</span> <i>Fερέσω</i>, μέλλ. του [[λέγω]]) με μηδενισμένο το πρώτο και εκτεταμένο το δεύτερο [[φωνήεν]] (<b>πρβλ.</b> <i>εἴρηκα</i>, <i>εἴρημαι</i>) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i> (<b>βλ.</b> και λ. [[εἴρω]] (ΙΙ)]. | |mltxt=το / [[ῥῆμα]], ΝΜΑ<br /><b>1.</b> αυτό που έχει λεχθεί, ο [[λόγος]] (α. «ρήματα της καυχήσεως του Αιμιλιανού Μονάῃ», Καβάφ. β. «τὰ [[δέκα]] ῥήματα» — ο [[δεκάλογος]], ΠΔ)<br /><b>2.</b> <b>γραμμ.</b> κλιτό [[μέρος]] του λόγου, που δείχνει ότι το [[υποκείμενο]] ενεργεί, παθαίνει ή βρίσκεται σε μια [[κατάσταση]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[φράση]], σε [[αντιδιαστολή]] [[προς]] τη μεμονωμένη [[λέξη]], [[δηλαδή]] [[προς]] το όνομα<br /><b>2.</b> [[στίχος]]<br /><b>3.</b> (στην ΠΔ και ΚΔ) το [[θέμα]] της διήγησης<br /><b>4.</b> <b>παροιμ. φρ.</b> «ῥήματα ἀντ' ἀλφίτων» — λεγόταν όταν δινόταν σε κάποιον όχι εκείνο που είχε [[ανάγκη]], [[αλλά]] [[κάτι]] [[άλλο]], άσχετο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. ανάγεται στη δισύλλαβη [[ρίζα]] <i>Fερε</i>- (<b>πρβλ.</b> (<i>Fερέω</i>, -<i>ῶ</i> <span style="color: red;"><</span> <i>Fερέσω</i>, μέλλ. του [[λέγω]]) με μηδενισμένο το πρώτο και εκτεταμένο το δεύτερο [[φωνήεν]] (<b>πρβλ.</b> <i>εἴρηκα</i>, <i>εἴρημαι</i>) <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>μα</i> (<b>βλ.</b> και λ. [[εἴρω]] (ΙΙ)]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====verb=== | |||
Afrikaans: werkwoord; Albanian: folje; Amharic: ግሥ; Arabic: فِعْل; Egyptian Arabic: فعل; Aragonese: berbo; Aramaic Hebrew: מלתא; Syriac: ܡܠܬܐ; Armenian: բայ; Assamese: ক্ৰিয়া; Asturian: verbu; Aymara: parliri; Azerbaijani: fe'l, feil; Bashkir: ҡылым; Basque: aditz; Belarusian: дзеяслоў; Bengali: ক্রিয়াপদ, ক্রিয়া; Bikol Central: panhiro; Bishnupriya Breton: verb; Bulgarian: глагол; Burmese: ကြိယာ; Catalan: verb; Chechen: хандош; Chinese Cantonese: 動詞, 动词; Mandarin: 動詞, 动词; Min Nan: 動詞, 动词; Chuvash: глагол; Crimean Tatar: fiil; Czech: sloveso; Danish: udsagnsord, verbum; Dhivehi: ކއަނ; Dutch: [[werkwoord]]; Erzya: теввал, теемавал; Esperanto: verbo; Estonian: tegusõna, pöördsõna, verb; Ewe: dɔwɔnya; Faroese: sagnorð; Finnish: verbi, teonsana; Franco-French: verbe; Galician: verbo; Georgian: ზმნა; German: [[Verb]], [[Verbum]], [[Zeitwort]], [[Tätigkeitswort]], [[Wandelwort]], [[Tuwort]], [[Tunwort]], [[Aussagewort]]; Middle High German: wort; Middle High German / Early New High German: wort; Old High German: wort; Greek: [[ρήμα]]; Ancient Greek: [[ῥῆμα]]; Greenlandic: oqaluut; Gujarati: ક્રિયાપદ; Hausa: fi'ili; Hawaiian: haʻina; Hebrew: פועל / פֹּעַל; Hindi: क्रिया; Hungarian: ige; Icelandic: sagnorð, sögn; Ido: verbo; Igbo: ngwaa; Indonesian: kata kerja, verba; Interlingua: verbo; Irish: briathar; Italian: [[verbo]]; Japanese: 動詞; Javanese: kriyo; Kalmyk: үүлдәгч; Kannada: ಕ್ರಿಯಾಪದ; Kapampangan: pangdiwa; Kashmiri: کرٛاوُت; Kashubian: czasnik; Kazakh: етістік; Khmer: កិរិយាស័ព្ទ, កិរិយា; Korean: 동사(動詞); Kurdish Central Kurdish: کردار; Northern Kurdish: lêker; Kyrgyz: этиш; Lao: ຄຳກຳມະ, ກິລິຍາ; Latin: [[verbum]], [[verbum temporale]]; Latvian: darbības vārds, verbs, norisenis; Ligurian: vèrbo; Limburgish: wèrkwaord, vèrb; Lingala: likelelo; Lithuanian: veiksmažodis; Low German German Low German: Doonwoard, Verb; Macedonian: глагол; Malay: kata kerja; Malayalam: ക്രിയ; Maltese: verb; Maori: kupumahi, tūmahi; Marathi: क्रियापद; Middle English: verbe; Mirandese: berbo; Mongolian: үйл үг; Navajo: áhátʼíinii; Nepali: क्रिया; Newar: यासु; Norman: vèrbe; Northern Sami: vearba; Norwegian: verb; Nynorsk: verb; Occitan: vèrb; Ojibwe: doodamowi-ikidowin; Old English: word; Pashto: فعل; Persian: فعل; Polish: czasownik inan; Portuguese: [[verbo]]; Quechua: ruray rimana; Romanian: verb; Russian: [[глагол]]; Rwanda-Samogitian: veikruodis; Sanskrit: क्रिया, क्रियापद; Scots: verb; Scottish Gaelic: gnìomhair; Serbo-Croatian Cyrillic: глагол; Roman: glagol; Sicilian: verbu; Sinhalese: ක්රියා පද, ක්රියාව; Slovak: sloveso; Slovene: glagol; Somali: fal; Sorbian Lower Sorbian: werb; Upper Sorbian: werb, słowjeso; Southern Sami: darjomebaakoe, veerbe; Spanish: [[verbo]]; Sundanese: kecap pagawean; Swahili: kitenzi; Swedish: verb; Tagalog: pandiwa; Tajik: феъл; Tamil: வினைச்சொல்; Tatar: фигыль; Telugu: క్రియ; Thai: คำกริยา, กริยา; Tigrinya: ግሲ; Turkish: fiil, eylem; Turkmen: işlik; Ukrainian: дієслово; Urdu: فعل; Uyghur: پېئىل; Uzbek: fe'l; Vietnamese: động từ; Volapük: värb; Walloon: viebe; Welsh: berf; West Frisian: tiidwurd; Yiddish: ווערב, צײַטוואָרט; Yoruba: ọ̀rọ̀-ìṣe; Zazaki: fiil, kar; Zhuang: dungswz; Zulu: isenzo | |||
}} | }} |
Revision as of 18:03, 26 September 2022
Greek Monolingual
το / ῥῆμα, ΝΜΑ
1. αυτό που έχει λεχθεί, ο λόγος (α. «ρήματα της καυχήσεως του Αιμιλιανού Μονάῃ», Καβάφ. β. «τὰ δέκα ῥήματα» — ο δεκάλογος, ΠΔ)
2. γραμμ. κλιτό μέρος του λόγου, που δείχνει ότι το υποκείμενο ενεργεί, παθαίνει ή βρίσκεται σε μια κατάσταση
αρχ.
1. φράση, σε αντιδιαστολή προς τη μεμονωμένη λέξη, δηλαδή προς το όνομα
2. στίχος
3. (στην ΠΔ και ΚΔ) το θέμα της διήγησης
4. παροιμ. φρ. «ῥήματα ἀντ' ἀλφίτων» — λεγόταν όταν δινόταν σε κάποιον όχι εκείνο που είχε ανάγκη, αλλά κάτι άλλο, άσχετο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ανάγεται στη δισύλλαβη ρίζα Fερε- (πρβλ. (Fερέω, -ῶ < Fερέσω, μέλλ. του λέγω) με μηδενισμένο το πρώτο και εκτεταμένο το δεύτερο φωνήεν (πρβλ. εἴρηκα, εἴρημαι) + κατάλ. -μα (βλ. και λ. εἴρω (ΙΙ)].
Translations
verb
Afrikaans: werkwoord; Albanian: folje; Amharic: ግሥ; Arabic: فِعْل; Egyptian Arabic: فعل; Aragonese: berbo; Aramaic Hebrew: מלתא; Syriac: ܡܠܬܐ; Armenian: բայ; Assamese: ক্ৰিয়া; Asturian: verbu; Aymara: parliri; Azerbaijani: fe'l, feil; Bashkir: ҡылым; Basque: aditz; Belarusian: дзеяслоў; Bengali: ক্রিয়াপদ, ক্রিয়া; Bikol Central: panhiro; Bishnupriya Breton: verb; Bulgarian: глагол; Burmese: ကြိယာ; Catalan: verb; Chechen: хандош; Chinese Cantonese: 動詞, 动词; Mandarin: 動詞, 动词; Min Nan: 動詞, 动词; Chuvash: глагол; Crimean Tatar: fiil; Czech: sloveso; Danish: udsagnsord, verbum; Dhivehi: ކއަނ; Dutch: werkwoord; Erzya: теввал, теемавал; Esperanto: verbo; Estonian: tegusõna, pöördsõna, verb; Ewe: dɔwɔnya; Faroese: sagnorð; Finnish: verbi, teonsana; Franco-French: verbe; Galician: verbo; Georgian: ზმნა; German: Verb, Verbum, Zeitwort, Tätigkeitswort, Wandelwort, Tuwort, Tunwort, Aussagewort; Middle High German: wort; Middle High German / Early New High German: wort; Old High German: wort; Greek: ρήμα; Ancient Greek: ῥῆμα; Greenlandic: oqaluut; Gujarati: ક્રિયાપદ; Hausa: fi'ili; Hawaiian: haʻina; Hebrew: פועל / פֹּעַל; Hindi: क्रिया; Hungarian: ige; Icelandic: sagnorð, sögn; Ido: verbo; Igbo: ngwaa; Indonesian: kata kerja, verba; Interlingua: verbo; Irish: briathar; Italian: verbo; Japanese: 動詞; Javanese: kriyo; Kalmyk: үүлдәгч; Kannada: ಕ್ರಿಯಾಪದ; Kapampangan: pangdiwa; Kashmiri: کرٛاوُت; Kashubian: czasnik; Kazakh: етістік; Khmer: កិរិយាស័ព្ទ, កិរិយា; Korean: 동사(動詞); Kurdish Central Kurdish: کردار; Northern Kurdish: lêker; Kyrgyz: этиш; Lao: ຄຳກຳມະ, ກິລິຍາ; Latin: verbum, verbum temporale; Latvian: darbības vārds, verbs, norisenis; Ligurian: vèrbo; Limburgish: wèrkwaord, vèrb; Lingala: likelelo; Lithuanian: veiksmažodis; Low German German Low German: Doonwoard, Verb; Macedonian: глагол; Malay: kata kerja; Malayalam: ക്രിയ; Maltese: verb; Maori: kupumahi, tūmahi; Marathi: क्रियापद; Middle English: verbe; Mirandese: berbo; Mongolian: үйл үг; Navajo: áhátʼíinii; Nepali: क्रिया; Newar: यासु; Norman: vèrbe; Northern Sami: vearba; Norwegian: verb; Nynorsk: verb; Occitan: vèrb; Ojibwe: doodamowi-ikidowin; Old English: word; Pashto: فعل; Persian: فعل; Polish: czasownik inan; Portuguese: verbo; Quechua: ruray rimana; Romanian: verb; Russian: глагол; Rwanda-Samogitian: veikruodis; Sanskrit: क्रिया, क्रियापद; Scots: verb; Scottish Gaelic: gnìomhair; Serbo-Croatian Cyrillic: глагол; Roman: glagol; Sicilian: verbu; Sinhalese: ක්රියා පද, ක්රියාව; Slovak: sloveso; Slovene: glagol; Somali: fal; Sorbian Lower Sorbian: werb; Upper Sorbian: werb, słowjeso; Southern Sami: darjomebaakoe, veerbe; Spanish: verbo; Sundanese: kecap pagawean; Swahili: kitenzi; Swedish: verb; Tagalog: pandiwa; Tajik: феъл; Tamil: வினைச்சொல்; Tatar: фигыль; Telugu: క్రియ; Thai: คำกริยา, กริยา; Tigrinya: ግሲ; Turkish: fiil, eylem; Turkmen: işlik; Ukrainian: дієслово; Urdu: فعل; Uyghur: پېئىل; Uzbek: fe'l; Vietnamese: động từ; Volapük: värb; Walloon: viebe; Welsh: berf; West Frisian: tiidwurd; Yiddish: ווערב, צײַטוואָרט; Yoruba: ọ̀rọ̀-ìṣe; Zazaki: fiil, kar; Zhuang: dungswz; Zulu: isenzo