ἀληθόμαντις: Difference between revisions
From LSJ
ἔστι γὰρ τὸ ἔλαττον κακὸν μᾶλλον αἱρετὸν τοῦ μείζονος → the lesser of two evils is more desirable than the greater
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)lhqo/mantis | |Beta Code=a)lhqo/mantis | ||
|Definition=<b class="b3">εως ὁ, ἡ</b>, [[prophet of truth]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1241</span>, <span class="bibl">Ph.2.176</span>. | |Definition=<b class="b3">εως ὁ, ἡ</b>, [[prophet of truth]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1241</span>, <span class="bibl">Ph.2.176</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[profeta verídico]] A.<i>A</i>.1241, Ph.2.176. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ὁ) :<br />prophète de vérité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀληθής]], [[μάντις]]. | |btext=εως (ὁ) :<br />prophète de vérité.<br />'''Étymologie:''' [[ἀληθής]], [[μάντις]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:46, 1 October 2022
English (LSJ)
εως ὁ, ἡ, prophet of truth, A.Ag.1241, Ph.2.176.
Spanish (DGE)
-εως
• Prosodia: [ᾰ-]
profeta verídico A.A.1241, Ph.2.176.
German (Pape)
[Seite 94] ἡ, Wahrheitsprophetin, Cassandra, Aesch. Ag. 1214.
Greek (Liddell-Scott)
ἀληθόμαντις: ὁ, ἡ, ὁ προφητεύων τὴν ἀλήθειαν, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1341· πρβλ. κακόμαντις.
French (Bailly abrégé)
εως (ὁ) :
prophète de vérité.
Étymologie: ἀληθής, μάντις.
Greek Monolingual
ἀληθόμαντις, ο, η (Α)
ο μάντης της αλήθειας, αυτός που προφητεύει την αλήθεια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀληθὴς + μάντις.
Greek Monotonic
ἀληθόμαντις: ὁ, ἡ, ο προφήτης της αλήθειας, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀληθόμαντις: εως ὁ и ἡ истинный прорицатель Aesch.
Middle Liddell
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀληθόμαντις -εως, ἡ ἀληθής, μάντις profetes van waarheden; waarheidsprofetes.