ἀμφινοέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)mfinoe/w
|Beta Code=a)mfinoe/w
|Definition=[[think both ways]], [[be in doubt]], ἀμφινοῶ τόδε, πῶς εἰδὼς ἀντιλογήσω <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>376</span>.
|Definition=[[think both ways]], [[be in doubt]], ἀμφινοῶ τόδε, πῶς εἰδὼς ἀντιλογήσω <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>376</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[estar en suspenso]], [[dudar]] ἐς [[δαιμόνιον]] τέρας ἀμφινοῶ τόδε ante este prodigio divino mi mente queda perpleja</i> S.<i>Ant</i>.376.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />être dans le doute, [[εἴς]] [[τι]] sur qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[νοέω]].
|btext=-ῶ :<br />être dans le doute, [[εἴς]] [[τι]] sur qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[νοέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[estar en suspenso]], [[dudar]] ἐς [[δαιμόνιον]] τέρας ἀμφινοῶ τόδε ante este prodigio divino mi mente queda perpleja</i> S.<i>Ant</i>.376.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφινοέω Medium diacritics: ἀμφινοέω Low diacritics: αμφινοέω Capitals: ΑΜΦΙΝΟΕΩ
Transliteration A: amphinoéō Transliteration B: amphinoeō Transliteration C: amfinoeo Beta Code: a)mfinoe/w

English (LSJ)

think both ways, be in doubt, ἀμφινοῶ τόδε, πῶς εἰδὼς ἀντιλογήσω S.Ant.376.

Spanish (DGE)

estar en suspenso, dudar ἐς δαιμόνιον τέρας ἀμφινοῶ τόδε ante este prodigio divino mi mente queda perpleja S.Ant.376.

German (Pape)

[Seite 141] von zwei Seiten überlegen, zweifelhaft sein, εἰς δαιμόνιον τέρας, über das Wunderzeichen, Soph. Ant. 372.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφινοέω: ἀπορῶ ἂν πρέπει νὰ πιστεύσω τι, ἐξίσταμαι, εἶμαι ἐν ἀμφιβολίᾳ, ἐς δαιμόνιον τέρας ἀμφινοῶ τόδε. πῶς εἰδὼς ἀντιλογήσω...; Σοφ. Ἀντ. 376.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être dans le doute, εἴς τι sur qch.
Étymologie: ἀμφί, νοέω.

Greek Monotonic

ἀμφινοέω: μέλ. -ήσω, σκέφτομαι με δύο τρόπους, βρίσκομαι σε διχογνωμία, σε αμφιβολία, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφινοέω: сомневаться, колебаться: ἀ. ἔς τι Soph. быть в недоумении относительно чего-л.

Middle Liddell


to think both ways, be in doubt, Soph.