ἀξιέπαινος: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)cie/painos | |Beta Code=a)cie/painos | ||
|Definition=ον, [[praiseworthy]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span> 3.3.6</span>, <span class="bibl">D.61.15</span>; [[χρῆμα]], of a dead ox, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.57</span>, etc.: Sup. -ότατος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.4.6</span>. Adv. -νως <span class="bibl">Apollon. <span class="title">Vit.Aeschin.</span>11</span>. | |Definition=ον, [[praiseworthy]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span> 3.3.6</span>, <span class="bibl">D.61.15</span>; [[χρῆμα]], of a dead ox, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>2.57</span>, etc.: Sup. -ότατος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.4.6</span>. Adv. -νως <span class="bibl">Apollon. <span class="title">Vit.Aeschin.</span>11</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[digno de alabanza]] βασιλεύς X.<i>Ages</i>.1.37, τελευτή X.<i>HG</i> 4.4.6, τὸ μέρος X.<i>Cyr</i>.3.3.6, χρῆμα Ael.<i>NA</i> 2.57, cf. D.61.15, Fauorin.<i>de Ex</i>.2.5.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[en forma digna de alabanza]] ἀ. ἐμαχέσατο Apollon.<i>Vit.Aeschin</i>.11. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />digne de louange.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[ἔπαινος]]. | |btext=ος, ον :<br />digne de louange.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[ἔπαινος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:39, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, praiseworthy, Id.Cyr. 3.3.6, D.61.15; χρῆμα, of a dead ox, Ael.NA2.57, etc.: Sup. -ότατος X.HG4.4.6. Adv. -νως Apollon. Vit.Aeschin.11.
Spanish (DGE)
-ον
1 digno de alabanza βασιλεύς X.Ages.1.37, τελευτή X.HG 4.4.6, τὸ μέρος X.Cyr.3.3.6, χρῆμα Ael.NA 2.57, cf. D.61.15, Fauorin.de Ex.2.5.
2 adv. -ως en forma digna de alabanza ἀ. ἐμαχέσατο Apollon.Vit.Aeschin.11.
German (Pape)
[Seite 269] dasselbe, Xen. a. a. O. ἀξιεπαινότατος, vgl. Cyr. 3, 3, 6 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιέπαινος: -ον, ὁ ἄξιος ἐπαίνου, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 6, κτλ. ― Ὑπερθ. -ότατος ὁ αὐτ. Ἑλλ. 4. 4, 6. ― Ἐπίρρ. -νως Ἀπολλ. Βί. Αἰσχίν. 16, σ. 43.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne de louange.
Étymologie: ἄξιος, ἔπαινος.
Greek Monolingual
-η, -ο (ΑΜ ἀξιέπαινος, -ον)
ο άξιος επαίνου, αυτός που αξίζει να επαινεθεί.
Greek Monotonic
ἀξιέπαινος: -ον, άξιος επαίνου, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀξιέπαινος: достойный похвалы Xen.
Middle Liddell
praiseworthy, Xen.