ἀποθεώρησις: Difference between revisions

From LSJ

μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)poqew/rhsis
|Beta Code=a)poqew/rhsis
|Definition=εως, ἡ, [[serious contemplation]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>25</span>; [[wide view]], τόπος τὴν ἀ. πανταχόθεν εὐφυής <span class="bibl">D.S.19.38</span>.
|Definition=εως, ἡ, [[serious contemplation]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>25</span>; [[wide view]], τόπος τὴν ἀ. πανταχόθεν εὐφυής <span class="bibl">D.S.19.38</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> ref. a la percepción sensible [[observación]] τόπον ... πρὸς τὴν ἀ. πανταχόθεν εὐφυῆ D.S.19.38.<br /><b class="num">2</b> ref. a la percepción intelectual [[observación]], [[consideración]] τοῦ βίου Plu.<i>Pel</i>.25, τῶν ἀλόγων ζῷων Plu.2.1045b.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'observer, de viser, d'avoir un rapport direct avec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποθεωρέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'observer, de viser, d'avoir un rapport direct avec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποθεωρέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> ref. a la percepción sensible [[observación]] τόπον ... πρὸς τὴν ἀ. πανταχόθεν εὐφυῆ D.S.19.38.<br /><b class="num">2</b> ref. a la percepción intelectual [[observación]], [[consideración]] τοῦ βίου Plu.<i>Pel</i>.25, τῶν ἀλόγων ζῷων Plu.2.1045b.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:45, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθεώρησις Medium diacritics: ἀποθεώρησις Low diacritics: αποθεώρησις Capitals: ΑΠΟΘΕΩΡΗΣΙΣ
Transliteration A: apotheṓrēsis Transliteration B: apotheōrēsis Transliteration C: apotheorisis Beta Code: a)poqew/rhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, serious contemplation, Plu.Pel.25; wide view, τόπος τὴν ἀ. πανταχόθεν εὐφυής D.S.19.38.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 ref. a la percepción sensible observación τόπον ... πρὸς τὴν ἀ. πανταχόθεν εὐφυῆ D.S.19.38.
2 ref. a la percepción intelectual observación, consideración τοῦ βίου Plu.Pel.25, τῶν ἀλόγων ζῷων Plu.2.1045b.

German (Pape)

[Seite 303] ἡ, das Sehen in die Ferne, D. Sic.; τοῦ βίου, Betrachtung, Plut. Pelop. 25, oft.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθεώρησις: -εως, ἡ, σοβαρά, σπουδαία θεώρησις, ἔρευνα, ἐξέτασις, Πλουτ. Πελοπ. 25, κτλ.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'observer, de viser, d'avoir un rapport direct avec.
Étymologie: ἀποθεωρέω.

Greek Monolingual

ἀποθεώρησις, η (Α)
η προσεκτική εξέταση.

Greek Monotonic

ἀποθεώρησις: -εως, ἡ, σοβαρή εξέταση, σπουδαία έρευνα, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθεώρησις: εως ἡ наблюдение, созерцание Plut., Diod.

Middle Liddell

serious contemplation, Plut.