ἔμπρησις: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/mprhsis | |Beta Code=e)/mprhsis | ||
|Definition=εως, Ion. <b class="b3">-ιος, ἡ</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[burning]], <span class="bibl">Hdt.8.55</span>, <span class="bibl">D.H.4.40</span>; οἰκιῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>470a</span>: pl., ἐμπρήσεις οἰκιῶν <span class="bibl">Aeschin.3.157</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[inflammation]], Gal.12.693.</span> | |Definition=εως, Ion. <b class="b3">-ιος, ἡ</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[burning]], <span class="bibl">Hdt.8.55</span>, <span class="bibl">D.H.4.40</span>; οἰκιῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>470a</span>: pl., ἐμπρήσεις οἰκιῶν <span class="bibl">Aeschin.3.157</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[inflammation]], Gal.12.693.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ιος Hdt.8.55]<br /><b class="num">1</b> [[incendio de edificios]], esp. en situación bélica, de templos, Hdt.l.c., D.H.4.40, Str.14.1.22, οἰκιῶν Aeschin.3.157, Pl.<i>R</i>.470a, τῶν μηχανημάτων Thphr.<i>Ign</i>.59, ἐμπρήσεις τε καὶ ἀνδροφονίας Ptol.<i>Tetr</i>.2.9.11, τῆς ἐκκλησίας Pall.<i>V.Chrys</i>.11.7.<br /><b class="num">2</b> medic. [[inflamación]] de órganos internos, Gal.12.693, Ael.Prom.76.15. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action d’incendier, incendie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπίπρημι]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />action d’incendier, incendie.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπίπρημι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:06, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, Ion. -ιος, ἡ, A burning, Hdt.8.55, D.H.4.40; οἰκιῶν Pl.R.470a: pl., ἐμπρήσεις οἰκιῶν Aeschin.3.157. II inflammation, Gal.12.693.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Morfología: [gen. -ιος Hdt.8.55]
1 incendio de edificios, esp. en situación bélica, de templos, Hdt.l.c., D.H.4.40, Str.14.1.22, οἰκιῶν Aeschin.3.157, Pl.R.470a, τῶν μηχανημάτων Thphr.Ign.59, ἐμπρήσεις τε καὶ ἀνδροφονίας Ptol.Tetr.2.9.11, τῆς ἐκκλησίας Pall.V.Chrys.11.7.
2 medic. inflamación de órganos internos, Gal.12.693, Ael.Prom.76.15.
German (Pape)
[Seite 817] ἡ, das Anzünden, Verbrennen; Her. 8, 55; οἰκιῶν Plat. Rep. V, 470 a; Folgde.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπρησις: -εως, Ἰων. -ιος, ἡ, ἐμπρησμός, πυρπόλησις, Ἡρόδ. 8. 55, Πλάτ. Πολ. 470Α· κατὰ πληθυντ., ἐμπρήσεις οἰκιῶν Αἰσχίν. 76. 3.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d’incendier, incendie.
Étymologie: ἐμπίπρημι.
Greek Monolingual
ἔμπρησις, η (Α)
1. εμπρησμός, πυρπόληση
2. ιατρ. φλόγωση.
Greek Monotonic
ἔμπρησις: -εως, Ιων. -ιος, ἡ, εμπρησμός, πυρπόληση, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ἔμπρησις: εως ἡ поджигание, сжигание (сожжение) (τοῦ ἱροῦ Her.; οἰκιῶν Plat., pl. Aeschin.).
Middle Liddell
ἔμπρησις, εως [from ἐμπρήθω n
a conflagration, Hdt.