εἰσάνειμι: Difference between revisions

From LSJ

Ταμιεῖον ἀνθρώποισι σωφροσύνη μόνη → Magnum horreum est hominibus temperantia → Ihr Vorratsschatz ist Menschen Mäßigung allein

Menander, Monostichoi, 505
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)sa/neimi
|Beta Code=ei)sa/neimi
|Definition=[[go up into]], ἠέλιος..οὐρανὸν εἰσανιών <span class="bibl">7.423</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>761</span>; ἱερόν <span class="bibl">A.R.1.1092</span>.
|Definition=[[go up into]], ἠέλιος..οὐρανὸν εἰσανιών <span class="bibl">7.423</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>761</span>; ἱερόν <span class="bibl">A.R.1.1092</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[elevarse]], [[subir]] c. ac. de direcc. Ἠέλιος ... οὐρανὸν εἰσανιών <i>Il</i>.7.423, Hes.<i>Th</i>.761, cf. Theoc.22.8, <i>Orac.Sib</i>.3.95, τόδ' ἱερὸν εἰσανιών ascendiendo a ese santuario</i> A.R.1.1092.<br /><b class="num">2</b> [[entrar]] c. ac. de direcc. τὸν ναόν <i>Orac.Sib</i>.5.151.<br /><b class="num">3</b> [[dirigirse a]] πάτρην Max.4.39, cf. Q.S.14.355.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. part. prés.</i> εἰσανιών;<br />monter dans, s'élever dans, acc..<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]] [[ἄνειμι]].
|btext=<i>seul. part. prés.</i> εἰσανιών;<br />monter dans, s'élever dans, acc..<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]] [[ἄνειμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[elevarse]], [[subir]] c. ac. de direcc. Ἠέλιος ... οὐρανὸν εἰσανιών <i>Il</i>.7.423, Hes.<i>Th</i>.761, cf. Theoc.22.8, <i>Orac.Sib</i>.3.95, τόδ' ἱερὸν εἰσανιών ascendiendo a ese santuario</i> A.R.1.1092.<br /><b class="num">2</b> [[entrar]] c. ac. de direcc. τὸν ναόν <i>Orac.Sib</i>.5.151.<br /><b class="num">3</b> [[dirigirse a]] πάτρην Max.4.39, cf. Q.S.14.355.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσάνειμι Medium diacritics: εἰσάνειμι Low diacritics: εισάνειμι Capitals: ΕΙΣΑΝΕΙΜΙ
Transliteration A: eisáneimi Transliteration B: eisaneimi Transliteration C: eisaneimi Beta Code: ei)sa/neimi

English (LSJ)

go up into, ἠέλιος..οὐρανὸν εἰσανιών 7.423, Hes.Th.761; ἱερόν A.R.1.1092.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [-ᾰ-]
1 elevarse, subir c. ac. de direcc. Ἠέλιος ... οὐρανὸν εἰσανιών Il.7.423, Hes.Th.761, cf. Theoc.22.8, Orac.Sib.3.95, τόδ' ἱερὸν εἰσανιών ascendiendo a ese santuario A.R.1.1092.
2 entrar c. ac. de direcc. τὸν ναόν Orac.Sib.5.151.
3 dirigirse a πάτρην Max.4.39, cf. Q.S.14.355.

German (Pape)

[Seite 740] (s. εἶμι), zu Etwas hinausgehen; ἥλιος οὐρανὸν εἰσανιών, den Himmel hinaufsteigend, Il. 7, 423; Hes. Th. 761 u. sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσάνειμι: ἀναβαίνω ἐπάνω εἰς, ἠέλιος... οὐρανὸν εἰσανιὼν Ἰλ. Η. 423, Ἡσ. Θ. 761.

French (Bailly abrégé)

seul. part. prés. εἰσανιών;
monter dans, s'élever dans, acc..
Étymologie: εἰς ἄνειμι.

Greek Monolingual

εἰσάνειμι (AM)
ανεβαίνω επάνω («Ἠέλιος οὐρανὸν εἰσανιών»).

Greek Monotonic

εἰσάνειμι: ανέρχομαι, ανεβαίνω πάνω, με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

εἰσάνειμι: (только part. praes.) всходить, подниматься (ἠέλιος οὐρανόν εἰσανιών Hom., Hes.).

Middle Liddell

to go up into, c. acc., Il.