Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

εἴρερος: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut

Menander, Monostichoi, 86
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ei)/reros
|Beta Code=ei)/reros
|Definition=ὁ, [[bondage]], [[slavery]], εἴρερον εἰσανάγουσι <span class="bibl">Od.8.529</span>.
|Definition=ὁ, [[bondage]], [[slavery]], εἴρερον εἰσανάγουσι <span class="bibl">Od.8.529</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[esclavitud]], [[cautiverio]] εἴρερον εἰσανάγουσι <i>Od</i>.8.529.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Dud.; quizá rel. arm. <i>gerem</i> ‘[[hacer prisionero]]’, a partir de *Ϝερϝερον.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[root]] σερ, cf. servus): [[bondage]], Od. 8.529.
|auten=([[root]] σερ, cf. servus): [[bondage]], Od. 8.529.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[esclavitud]], [[cautiverio]] εἴρερον εἰσανάγουσι <i>Od</i>.8.529.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Dud.; quizá rel. arm. <i>gerem</i> ‘[[hacer prisionero]]’, a partir de *Ϝερϝερον.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἴρερος Medium diacritics: εἴρερος Low diacritics: είρερος Capitals: ΕΙΡΕΡΟΣ
Transliteration A: eíreros Transliteration B: eireros Transliteration C: eireros Beta Code: ei)/reros

English (LSJ)

ὁ, bondage, slavery, εἴρερον εἰσανάγουσι Od.8.529.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ esclavitud, cautiverio εἴρερον εἰσανάγουσι Od.8.529.
• Etimología: Dud.; quizá rel. arm. geremhacer prisionero’, a partir de *Ϝερϝερον.

German (Pape)

[Seite 734] ὁ (εἴρω), die Gefangenschaft; Od. 8, 529 εἴρερον εἰσανάγουσι; Andere εἰς ἀνάγουσι.

Greek (Liddell-Scott)

εἴρερος: ὁ, δουλεία, αἱχμαλωσία, εἴρερον εἰσανάγουσι, ἄγουσιν εἰς δουλείαν, Ὀδ. Θ. 529· (ἴδε ἐν λ. εἴρω)· τῶν ἅπαξ εἰρημένων λέξεων, Ἀπολλωνίου Λεξικ.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
captivité.
Étymologie: εἴρω¹ avec redoubl.

English (Autenrieth)

(root σερ, cf. servus): bondage, Od. 8.529.

Greek Monolingual

εἴρερος, ο (Α)
δουλεία, αιχμαλωσία.

Greek Monotonic

εἴρερος: ὁ (εἴρω), δουλεία, σκλαβιά, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

εἴρερος:плен, рабство Hom.

Middle Liddell

εἴρω
bondage, slavery, Od.