βαυβάω: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] onomatopoetisches Wort, dem gemeinen Leben angehörend, B. A. 85 aus Eur. u. Canthar. com. mit der [[varia lectio|v.l.]] βαβᾶν; [[schlafen]]; Soph. frg. 903 bei Eust. 1761, 28. Vgl. καταβ.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] onomatopoetisches Wort, dem gemeinen Leben angehörend, B. A. 85 aus Eur. u. Canthar. com. mit der [[varia lectio|v.l.]] βαβᾶν; [[schlafen]]; Soph. frg. 903 bei Eust. 1761, 28. Vgl. καταβ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> s'endormir, dormir;<br /><b>2</b> bercer.<br />'''Étymologie:''' DELG [[βαυβώ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βαυβάω''': [[πίπτω]] εἰς [[ὕπνον]], ἀποκοιμῶμαι, Εὐρ. Ἀποσπ. 684, Κάνθαρ. Μηδ. 2. ΙΙ. [[ἀποκοιμίζω]], ὡς τὸ [[βαυκαλάω]], Ἡσύχ.
|lstext='''βαυβάω''': [[πίπτω]] εἰς [[ὕπνον]], ἀποκοιμῶμαι, Εὐρ. Ἀποσπ. 684, Κάνθαρ. Μηδ. 2. ΙΙ. [[ἀποκοιμίζω]], ὡς τὸ [[βαυκαλάω]], Ἡσύχ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> s'endormir, dormir;<br /><b>2</b> bercer.<br />'''Étymologie:''' DELG [[βαυβώ]].
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 19:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαυβάω Medium diacritics: βαυβάω Low diacritics: βαυβάω Capitals: ΒΑΥΒΑΩ
Transliteration A: baubáō Transliteration B: baubaō Transliteration C: vavvao Beta Code: bauba/w

English (LSJ)

A sleep, E.Fr.694, Trag.Adesp.165, Canthar.3. II Act., lull to sleep, Hsch.

Spanish (DGE)

dormir ἡ δὲ προυκαλεῖτό με βαυβᾶν μεθ' αὑτῆς Trag.Adesp.165, βαυβῶμεν εἰσελθόντες E.Fr.694, Canthar.3, Hsch.
• Etimología: Forma red. de βαυ-, del lenguaje de niñera.

German (Pape)

[Seite 439] onomatopoetisches Wort, dem gemeinen Leben angehörend, B. A. 85 aus Eur. u. Canthar. com. mit der v.l. βαβᾶν; schlafen; Soph. frg. 903 bei Eust. 1761, 28. Vgl. καταβ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 s'endormir, dormir;
2 bercer.
Étymologie: DELG βαυβώ.

Greek (Liddell-Scott)

βαυβάω: πίπτω εἰς ὕπνον, ἀποκοιμῶμαι, Εὐρ. Ἀποσπ. 684, Κάνθαρ. Μηδ. 2. ΙΙ. ἀποκοιμίζω, ὡς τὸ βαυκαλάω, Ἡσύχ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: sleep (E. Fr. 694 u. a.), also fact. make sleep = κοιμίζω (H.).
Derivatives: βαυβών m. = ὄλισβος (Herod.), also βαυβώ τιθήνη Δήμητρος. σημαίνει δε καὶ κοιλίαν, ὡς παρ' Ἐμπεδοκλεῖ (fr. 153) H.; s. Headlam-Knox to Herod. 6, 19; on the formation Schwyzer 478. - βαυβαλίζω make sleep (Alex. 229)s. βαυκαλάω.
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Socalled Lallwort, s. Oehl IF 57, 18f. and Schulze Kl. Schr. 680.

Frisk Etymology German

βαυβάω: {baubáō}
Grammar: v.
Meaning: schlafen (E. Fr. 694 u. a.), auch faktitiv einschläfern = κοιμίζω (H.); beschlafen (Meister Herodas 859f.).
Derivative: Davon βαυβών m. = ὄλισβος (Herod.), wohl auch βαυβώ· τιθήνη Δήμητρος. σημαίνει δὲ καὶ κοιλίαν, ὡς παρ’ Ἐμπεδοκλεῖ (fr. 153) H.; weitere Belege bei Headlam-Knox zu Herod. 6, 19; zur Bildung Schwyzer 478. — Erweiterte Form βαυβαλίζω einschläfern (Alex. 229); vgl. zu βαυκαλάω.
Etymology: Ursprüngliches Lallwort, s. Oehl IF 57, 18f. mit Parallelen aus mehreren Sprachen; dazu noch Schulze Kl. Schr. 680.
Page 1,228