κόλλουρος: Difference between revisions

From LSJ

εἰ πλείονα δ' εἰδείης Σισύφου → if you were more intelligent than Sisyphus

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1473.png Seite 1473]] ὁ, ein Fisch, Marc. Sidet. 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1473.png Seite 1473]] ὁ, ein Fisch, Marc. Sidet. 22.
}}
{{bailly
|btext=(ὁ) :<br />sorte de poisson, M.SID. 22.<br />'''Étymologie:''' [[κόλλα]], [[οὐρά]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κόλλουρος''': ὁ, ἄγνωστός τις ἰχθύς, Μάρκελλ. Σιδήτ. 22.
|lstext='''κόλλουρος''': ὁ, ἄγνωστός τις ἰχθύς, Μάρκελλ. Σιδήτ. 22.
}}
{{bailly
|btext=(ὁ) :<br />sorte de poisson, M.SID. 22.<br />'''Étymologie:''' [[κόλλα]], [[οὐρά]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 22:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόλλουρος Medium diacritics: κόλλουρος Low diacritics: κόλλουρος Capitals: ΚΟΛΛΟΥΡΟΣ
Transliteration A: kóllouros Transliteration B: kollouros Transliteration C: kollouros Beta Code: ko/llouros

English (LSJ)

ὁ, an unknown fish, Marc.Sid.22.

German (Pape)

[Seite 1473] ὁ, ein Fisch, Marc. Sidet. 22.

French (Bailly abrégé)

(ὁ) :
sorte de poisson, M.SID. 22.
Étymologie: κόλλα, οὐρά.

Greek (Liddell-Scott)

κόλλουρος: ὁ, ἄγνωστός τις ἰχθύς, Μάρκελλ. Σιδήτ. 22.

Greek Monolingual

κόλλουρος, ὁ (Α)
ονομασία ψαριού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. αντί του κόλουρος, με εκφραστικό αναδιπλασιασμό].

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: name of an unknown fish (Marc. Sid. 22)
Derivatives: κολλουρίς marsh-mallow (Gloss.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Strömberg Fischnamen 48 proposes: for *κόλ-ουρος with stump tail with expressive gemination; after the fish the mallow would have been called as marsh-plant (ibd. 25) [?]. J. André, RPh 45 (1971) 216f, separates κολλουρίς from the fish and and connects it with κολλ(ο)ύρα small, round flat bread given the similarity of the fruit of the mallow with a cake. Prob. Pre-Greek, seen κολλ- and -ουρ(ος).

Frisk Etymology German

κόλλουρος: {kóllouros}
Grammar: m.
Meaning: N. eines unbekannten Fisches (Marc. Sid. 22)
Derivative: mit κολλουρίς Malvenart (Gloss.).
Etymology: Vermutung von Strömberg Fischnamen 48: für κόλουρος stutzschwänzig mit expressiver Gemination; nach dem Fisch wäre die Malve als Sumpfpflanze benannt (ebd. 25) [?].
Page 1,899