προκαταθέω: Difference between revisions
From LSJ
τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0728.png Seite 728]] (s. θέω), vorher od. voran herablaufen, gegen Einen einen Streifzug machen, Xen. An. 6, 1, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0728.png Seite 728]] (s. θέω), vorher od. voran herablaufen, gegen Einen einen Streifzug machen, Xen. An. 6, 1, 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=courir en avant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[καταθέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προκαταθέω''': [[τρέχω]] πρὸς τὰ [[κάτω]] πρότερον, Ξεν Ἀνάβ. 6. 3, 10. | |lstext='''προκαταθέω''': [[τρέχω]] πρὸς τὰ [[κάτω]] πρότερον, Ξεν Ἀνάβ. 6. 3, 10. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:31, 2 October 2022
English (LSJ)
run down before, v.l. in X. An.6.3.10.
German (Pape)
[Seite 728] (s. θέω), vorher od. voran herablaufen, gegen Einen einen Streifzug machen, Xen. An. 6, 1, 10.
French (Bailly abrégé)
courir en avant.
Étymologie: πρό, καταθέω.
Greek (Liddell-Scott)
προκαταθέω: τρέχω πρὸς τὰ κάτω πρότερον, Ξεν Ἀνάβ. 6. 3, 10.
Greek Monolingual
Α
τρέχω προς τα κάτω προηγουμένως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + καταθέω «κατηφορίζω τρέχοντας»].
Greek Monotonic
προκαταθέω: τρέχω μπροστά από κάτι, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
προκαταθέω: выбегать вперед, т. е. совершать набеги (οἱ ἱππεῖς προκαταθέοντες Xen. - v.l. καταθέοντες).