προεξεπίσταμαι: Difference between revisions

From LSJ

εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι → excluding death and maiming, short of death or maiming

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0720.png Seite 720]] zsgzgn [[προὐξεπίσταμαι]], genau vorher od. voraus wissen; πάντα, Aesch. Prom. 101; τορῶς, 701.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0720.png Seite 720]] zsgzgn [[προὐξεπίσταμαι]], genau vorher od. voraus wissen; πάντα, Aesch. Prom. 101; τορῶς, 701.
}}
{{bailly
|btext=<i>par contr.</i> [[προὐξεπίσταμαι]];<br /><i>seul. prés.</i><br />savoir d'avance, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἐξεπίσταμαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προεξεπίστᾰμαι''': συνῃρ. προὐξ-, ἀποθ., [[ἐξεπίσταμαι]], γινώσκω [[καλῶς]] πρότερον, πάντα Αἰσχύλ. Πρ. 101· τὸ λοιπὸν [[ἄλλος]] πρ. τορῶς [[αὐτόθι]] 699.
|lstext='''προεξεπίστᾰμαι''': συνῃρ. προὐξ-, ἀποθ., [[ἐξεπίσταμαι]], γινώσκω [[καλῶς]] πρότερον, πάντα Αἰσχύλ. Πρ. 101· τὸ λοιπὸν [[ἄλλος]] πρ. τορῶς [[αὐτόθι]] 699.
}}
{{bailly
|btext=<i>par contr.</i> [[προὐξεπίσταμαι]];<br /><i>seul. prés.</i><br />savoir d'avance, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἐξεπίσταμαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 08:35, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προεξεπίστᾰμαι Medium diacritics: προεξεπίσταμαι Low diacritics: προεξεπίσταμαι Capitals: ΠΡΟΕΞΕΠΙΣΤΑΜΑΙ
Transliteration A: proexepístamai Transliteration B: proexepistamai Transliteration C: proeksepistamai Beta Code: proecepi/stamai

English (LSJ)

contr. προὐξ-, know well before, πάντα A.Pr.101; τὸ λοιπὸν ἄλγος π. τορῶς ib.699.

German (Pape)

[Seite 720] zsgzgn προὐξεπίσταμαι, genau vorher od. voraus wissen; πάντα, Aesch. Prom. 101; τορῶς, 701.

French (Bailly abrégé)

par contr. προὐξεπίσταμαι;
seul. prés.
savoir d'avance, acc..
Étymologie: πρό, ἐξεπίσταμαι.

Greek (Liddell-Scott)

προεξεπίστᾰμαι: συνῃρ. προὐξ-, ἀποθ., ἐξεπίσταμαι, γινώσκω καλῶς πρότερον, πάντα Αἰσχύλ. Πρ. 101· τὸ λοιπὸν ἄλλος πρ. τορῶς αὐτόθι 699.

Greek Monolingual

και προὐξεπίσταμαι Α
γνωρίζω καλά κάτι από πριν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἐξεπίσταμαι «γνωρίζω καλά»].

Greek Monotonic

προεξεπίστᾰμαι: συνηρ. προὐξ-, αποθ., γνωρίζω καλά από πριν, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

προεξεπίστᾰμαι: стяж. προὐξεπίσταμαι (только praes.) знать наперед (πάντα τὰ μέλλοντα Aesch.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-εξεπίσταμαι en προυξεπίσταμαι alleen praes., van tevoren helemaal weten:. πάντα προυξεπίσταμαι σκεθρῶς τὰ μέλλοντ ( α ) ik weet van tevoren precies alles wat zal gebeuren Aeschl. PV 101.

Middle Liddell

contr. προὐξ-
Dep. to know well before, Aesch.