προσόρμισις: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0775.png Seite 775]] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />action d'aborder, d'atterrir.<br />'''Étymologie:''' [[προσορμίζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσόρμῐσις''': -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D. | |lstext='''προσόρμῐσις''': -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 08:40, 2 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, coming to anchor or to land, Th.4.10.
German (Pape)
[Seite 775] ἡ, das Vorankergehen, Einlaufen in den Hafen, Thuc. 4, 10.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action d'aborder, d'atterrir.
Étymologie: προσορμίζω.
Greek (Liddell-Scott)
προσόρμῐσις: -εως, τὸ προσορμίζεσθαι ἢ ἀγκυροβολεῖν, Θουκ. 4. 10, Συνέσ. 272D.
Greek Monotonic
προσόρμῐσις: ἡ, άραγμα, αγκυροβόληση σε λιμάνι ή στεριά, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
προσόρμῐσις: εως ἡ прибытие к берегу, причаливание Thuc.
Middle Liddell
προσόρμῐσις, εως, [from προσορμίζομαι
a coming to anchor or to land, Thuc.