Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χοιροκομεῖον: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1362.png Seite 1362]] τό, 1) Schweinestall, -hürde, geflochtener Einschluß, Schweine darin zu mästen; nach Andern ein Pflock, [[πάτταλος]], an dem die Schweine festgebunden wurden. – 2) die weibliche Schaambinde, Ar. Vesp. 844 Lys. 1073.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1362.png Seite 1362]] τό, 1) Schweinestall, -hürde, geflochtener Einschluß, Schweine darin zu mästen; nach Andern ein Pflock, [[πάτταλος]], an dem die Schweine festgebunden wurden. – 2) die weibliche Schaambinde, Ar. Vesp. 844 Lys. 1073.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> cage d'osier pour les petits cochons;<br /><b>2</b> linge pour les femmes.<br />'''Étymologie:''' [[χοῖρος]], et [[κομέω]], [[κομίζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χοιροκομεῖον''': τό, [[τόπος]] περιπεφραγμένος ἐν ᾧ τρέφονται χοῖροι, χοιροστάσιον, [[χοιροτροφεῖον]], Ἀριστοφ. Σφ. 844, Σουΐδ. ΙΙ. ἐπίδεσμός τις οὗ χρῆσιν ποιοῦνται αἱ γυναῖκες, Ἀριστοφ. Λυσ. 1073· πρβλ. φυλάκειον, [[σφενδόνη]], [[χοιρόσακον]], [[χοιροτροφεῖον]] ΙΙ.
|lstext='''χοιροκομεῖον''': τό, [[τόπος]] περιπεφραγμένος ἐν ᾧ τρέφονται χοῖροι, χοιροστάσιον, [[χοιροτροφεῖον]], Ἀριστοφ. Σφ. 844, Σουΐδ. ΙΙ. ἐπίδεσμός τις οὗ χρῆσιν ποιοῦνται αἱ γυναῖκες, Ἀριστοφ. Λυσ. 1073· πρβλ. φυλάκειον, [[σφενδόνη]], [[χοιρόσακον]], [[χοιροτροφεῖον]] ΙΙ.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> cage d'osier pour les petits cochons;<br /><b>2</b> linge pour les femmes.<br />'''Étymologie:''' [[χοῖρος]], et [[κομέω]], [[κομίζω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:12, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χοιροκομεῖον Medium diacritics: χοιροκομεῖον Low diacritics: χοιροκομείον Capitals: ΧΟΙΡΟΚΟΜΕΙΟΝ
Transliteration A: choirokomeîon Transliteration B: choirokomeion Transliteration C: choirokomeion Beta Code: xoirokomei=on

English (LSJ)

τό, A pen for keeping swine in, Ar.V.844, Hsch., Suid. II (χοῖρος 1.2) bandage used by females, Ar.Lys.1073.

German (Pape)

[Seite 1362] τό, 1) Schweinestall, -hürde, geflochtener Einschluß, Schweine darin zu mästen; nach Andern ein Pflock, πάτταλος, an dem die Schweine festgebunden wurden. – 2) die weibliche Schaambinde, Ar. Vesp. 844 Lys. 1073.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 cage d'osier pour les petits cochons;
2 linge pour les femmes.
Étymologie: χοῖρος, et κομέω, κομίζω.

Greek (Liddell-Scott)

χοιροκομεῖον: τό, τόπος περιπεφραγμένος ἐν ᾧ τρέφονται χοῖροι, χοιροστάσιον, χοιροτροφεῖον, Ἀριστοφ. Σφ. 844, Σουΐδ. ΙΙ. ἐπίδεσμός τις οὗ χρῆσιν ποιοῦνται αἱ γυναῖκες, Ἀριστοφ. Λυσ. 1073· πρβλ. φυλάκειον, σφενδόνη, χοιρόσακον, χοιροτροφεῖον ΙΙ.

Greek Monotonic

χοιροκομεῖον: τό (κομέω), χοιροστάσιο, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

χοιροκομεῖον: τό
1) клетка для свиней Arph.;
2) χοῖρος 2] женская повязка (περὶ τοῖς μηροῖσιν Arph.).

Middle Liddell

χοιρο-κομεῖον, ου, τό, κομέω
a pigsty, Ar.