ἀεργία: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀργία]].
|dgtxt=v. [[ἀργία]].
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> inactivité, paresse;<br /><b>2</b> stérilité d'un champ en jachère.<br />'''Étymologie:''' [[ἀεργός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀεργία''': Ἰων. -ίη, [ῐ], ἡ, τὸ μὴ ἐργάζεσθαι, ῥαθυμία, Ὀδ. Ω. 251, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 309, Βίων 6. 6. ([[ἔνθα]] κοινῶς ἀεργείῃ). 2) ἐπὶ ἀγροῦ· = τὸ διαμένειν αὐτὸν ἀκαλλιέργητον, ἔρημον, χέρσον, Χρησμ. παρ. Αἰσχίν. 69. 1. πρβλ. τὸν Ἀττ. τύπον [[ἀργία]].
|lstext='''ἀεργία''': Ἰων. -ίη, [ῐ], ἡ, τὸ μὴ ἐργάζεσθαι, ῥαθυμία, Ὀδ. Ω. 251, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 309, Βίων 6. 6. ([[ἔνθα]] κοινῶς ἀεργείῃ). 2) ἐπὶ ἀγροῦ· = τὸ διαμένειν αὐτὸν ἀκαλλιέργητον, ἔρημον, χέρσον, Χρησμ. παρ. Αἰσχίν. 69. 1. πρβλ. τὸν Ἀττ. τύπον [[ἀργία]].
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> inactivité, paresse;<br /><b>2</b> stérilité d'un champ en jachère.<br />'''Étymologie:''' [[ἀεργός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀεργία Medium diacritics: ἀεργία Low diacritics: αεργία Capitals: ΑΕΡΓΙΑ
Transliteration A: aergía Transliteration B: aergia Transliteration C: aergia Beta Code: a)ergi/a

English (LSJ)

Ion. -ιη [ῑ], ἡ, A anot-working, idleness, Od. 24.251, Hes.Op.311, Bion Fr.14.6 (ubi vulg. ἀεργείᾳ). 2 of a field, a lying fallow or waste, Orac. ap. Aeschin.3.108; of the bowels, sluggishness, Aret.SD1.15.

Spanish (DGE)

v. ἀργία.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 inactivité, paresse;
2 stérilité d'un champ en jachère.
Étymologie: ἀεργός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀεργία: Ἰων. -ίη, [ῐ], ἡ, τὸ μὴ ἐργάζεσθαι, ῥαθυμία, Ὀδ. Ω. 251, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 309, Βίων 6. 6. (ἔνθα κοινῶς ἀεργείῃ). 2) ἐπὶ ἀγροῦ· = τὸ διαμένειν αὐτὸν ἀκαλλιέργητον, ἔρημον, χέρσον, Χρησμ. παρ. Αἰσχίν. 69. 1. πρβλ. τὸν Ἀττ. τύπον ἀργία.

Greek Monotonic

ἀεργία: Ιων. -ίη [ῑ], , μη άσκηση εργασίας, οκνηρία, ραθυμία, σε Ομήρ. Οδ., Ησίοδ.· πρβλ. Αττ. ἀργία.

Russian (Dvoretsky)

ἀεργία: эп.-ион. ἀεργίη (ῑ) ἡ
1) бездеятельность, безделье, леность, Hom., Hes., Anth.;
2) запустение: τὴν χώραν ἀναθεῖναι τῷ Ἀπολλωνι ἐπὶ πάσῃ ἀεργίᾳ Aeschin. посвятить землю Аполлону, совершенно воздерживаясь от ее обработки.

Middle Liddell

[*From ἀεργός
a not working, idleness, Od., Hes.:—Cf. attic ἀργία.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀεργία -ας, ἡ [ἀ-, ἔργον luiheid.