ἀνασχετικός: Difference between revisions
From LSJ
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0210.png Seite 210]] duldsam, neben [[πρᾶος]] Plut. aud. poet. 10. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0210.png Seite 210]] duldsam, neben [[πρᾶος]] Plut. aud. poet. 10. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />patient.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνέχω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνασχετικός''': -ή, -όν, ὑπομένων, ἐγκαρτερῶν, ὑπομονητικός, Πλούτ. 2. 31Α. | |lstext='''ἀνασχετικός''': -ή, -όν, ὑπομένων, ἐγκαρτερῶν, ὑπομονητικός, Πλούτ. 2. 31Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:20, 2 October 2022
English (LSJ)
ή, όν, enduring, patient, Plu.2.31a.
Spanish (DGE)
-ή, -όν paciente Plu.2.31a.
German (Pape)
[Seite 210] duldsam, neben πρᾶος Plut. aud. poet. 10.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
patient.
Étymologie: ἀνέχω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνασχετικός: -ή, -όν, ὑπομένων, ἐγκαρτερῶν, ὑπομονητικός, Πλούτ. 2. 31Α.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α ἀνασχετικός, -ή, -όν)
ο ικανός ή κατάλληλος να φέρει ανάσχεση, αναχαίτιση, σταμάτημα
αρχ.
αυτός που εγκαρτερεί, υπομονητικός.
Russian (Dvoretsky)
ἀνασχετικός: терпеливо переносящий, терпеливый Plut.