ἀσπάλαξ: Difference between revisions

From LSJ

ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] ακος, ὁ, = [[σπάλαξ]], Maulwurf, Plut. Symp. 7, 2, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] ακος, ὁ, = [[σπάλαξ]], Maulwurf, Plut. Symp. 7, 2, 2.
}}
{{bailly
|btext=ακος (ὁ) :<br />taupe, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' ἀ- prosth., [[σπάλαξ]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσπάλαξ''': [-πᾰ-], ακος, ὁ ἀλλαχοῦ [[σπάλαξ]] (ὃ ἴδε) ὁ τυφλοπόντικος, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 8, 2, κ. ἀλλ.· ἀσπαλάκων αὐτόχθονα φῦλα Ὀππ. Κ. 2. 612· παροιμ. τυφλότερος ἀσπάλακος Διογενειαν. 8. 25.
|lstext='''ἀσπάλαξ''': [-πᾰ-], ακος, ὁ ἀλλαχοῦ [[σπάλαξ]] (ὃ ἴδε) ὁ τυφλοπόντικος, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 8, 2, κ. ἀλλ.· ἀσπαλάκων αὐτόχθονα φῦλα Ὀππ. Κ. 2. 612· παροιμ. τυφλότερος ἀσπάλακος Διογενειαν. 8. 25.
}}
{{bailly
|btext=ακος (ὁ) :<br />taupe, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' ἀ- prosth., [[σπάλαξ]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 13:48, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπάλαξ Medium diacritics: ἀσπάλαξ Low diacritics: ασπάλαξ Capitals: ΑΣΠΑΛΑΞ
Transliteration A: aspálax Transliteration B: aspalax Transliteration C: aspalaks Beta Code: a)spa/lac

English (LSJ)

[πᾰ], ακος, ὁ, elsewhere σπάλαξ (q.v.), blind-rat, Spalax typhlus, Arist.HA533a3, Antig.Mir.10, Stoic.2.51, Ael.NA17.10; ἀσπαλάκων αὐτόχθονα φῦλα Opp.C.2.612: prov., τυφλότερος ἀσπάλακος Diogenian.8.25.

Spanish (DGE)

-ακος, ὁ
• Alolema(s): ἀσφάλαξ Babr.108.13, Str.15.1.44, cf. σπάλαξ
1 zool. topo, spalax typhlus c. ref. gener. a su falta de vista, Arist.HA 533a3, Metaph.1022b26, Aesop.234.3, Babr.l.c., Chrysipp.Stoic.2.51, Et.Gen.1330
como símbolo de la ceguera, en prov. τυφλότερος ἀσπάλακος Diogenian.1.8.25, cf. Horap.2.63
c. ref. a su procedencia ἐν τῇ Βοιωτίᾳ ἀσπάλακες ... πολλοὶ γίγνονται Arist.HA 605b31, cf. Antig.Mir.10, Ael.NA 17.10, Opp.C.2.612
como animal inmundo, LXX Le.11.30, Gp.13.7
en comparación c. un tipo de hormigas indias por su facilidad para horadar, Str.15.1.44.
2 medic. n. de una afección de los ojos, Gal.14.558, cf. ἀσφαλακία, σπαλακία.
• Etimología: v. σπάλαξ

German (Pape)

[Seite 373] ακος, ὁ, = σπάλαξ, Maulwurf, Plut. Symp. 7, 2, 2.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
taupe, animal.
Étymologie: ἀ- prosth., σπάλαξ.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπάλαξ: [-πᾰ-], ακος, ὁ ἀλλαχοῦ σπάλαξ (ὃ ἴδε) ὁ τυφλοπόντικος, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 8, 2, κ. ἀλλ.· ἀσπαλάκων αὐτόχθονα φῦλα Ὀππ. Κ. 2. 612· παροιμ. τυφλότερος ἀσπάλακος Διογενειαν. 8. 25.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπάλαξ: ᾰκος ὁ крот Arst., Plut.

Frisk Etymological English

-ακος
Grammatical information: m.
Meaning: mole, Sphalax typhus (Arist.; s. Thompson ClRev. 32, 9ff.).
Other forms: Also σπάλαξ m. f. (Arist.), ἀσφάλαξ m. (Babr.) and σφάλαξ (Paus.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The suffix -αξ in animal names is well known (κόραξ, σκύλαξ, Chantr. Form. 378). One connected *sp(h)el- split, tear off (Pok. 985), cf. σπολάς; which is quite uncertain. Further cf. σφαλάσσειν τέμνειν, κεντεῖν H. The variations and the fact that there is no IE etym. make a substr. word probable. The synonym σκάλοψ may be a variant or a recent metathesis. (Not here σπάλαθρον poker.) Improb. Fraenkel, Gedenkschr. Kretschmer 1, 104.

Frisk Etymology German

ἀσπάλαξ: -ακος
{aspálaks}
Forms: Daneben σπάλαξ m. f. (Arist., LXX, Ael.), ἀσφάλαξ m. (Babr., Str., Hdn.) und σφάλαξ (Paus.).
Grammar: m.
Meaning: Maulwurf (Arist., Antig., Ael. usw.; zur Bedeutung Thompson ClRev. 32, 9ff.).
Etymology: Da -αξ in Tiernamen ein gewöhnliches Suffix ist (κόραξ, σκύλαξ, πόρταξ, ὕραξ usw., Schwyzer 486, Chantraine Formation 378), kann man für (ἀ)σπάλαξ Anschluß bei einer sehr weitverzweigten Wortsippe, idg. sp(h)el- spalten, absplittern, abreißen (WP. 2, 677ff. m. Lit.), suchen, die im Griechischen u. a. durch σπολάς abgezogenes Fell, Harnisch (s. d.) vertreten ist. Mithin wäre (ἀ)σπάλαξ "der Aufreißer" od. ähnl. Anlaut. ἀ- ist dabei prothetisch (Schwyzer 412, Kretschmer Glotta 21, 89); nach Winter Prothet. Vokal 19 ist dagegen für die Kurzform eher Apokope anzunehmen. — Hierher wird auch gezogen σφαλάσσειν· τέμνειν, κεντεῖν H., das sogar ein Denominativum des in σφάλαξ vorliegenden Gutturalstammes sein könnte, sofern -άσσειν nicht als ein einheitliches Suffix zu beurteilen ist (Schwyzer 733). — Das synonyme σκάλοψ ist damit nicht verwandt, s. d.
Page 1,167