ἀστάνδης: Difference between revisions
From LSJ
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ὁ, der Eilbote, persisches Wort, Plut. Alex. 18 Alex. fort. I, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ὁ, der Eilbote, persisches Wort, Plut. Alex. 18 Alex. fort. I, 1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />courrier.<br />'''Étymologie:''' mot persan. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀστάνδης''': ὁ, [[ταχυδρόμος]], Περσικὴ [[λέξις]], Πλουτ. Ἀλεξ. 18, ἴδε Οὐϋττεμβ. ἐν Ἠθ. Πλουτ. 2. 326F· πρβλ. [[ἄγγαρος]]. | |lstext='''ἀστάνδης''': ὁ, [[ταχυδρόμος]], Περσικὴ [[λέξις]], Πλουτ. Ἀλεξ. 18, ἴδε Οὐϋττεμβ. ἐν Ἠθ. Πλουτ. 2. 326F· πρβλ. [[ἄγγαρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:55, 2 October 2022
English (LSJ)
ου, ὁ, courier, Plu.Alex.18, 2.326f; cf. Armen. astandel 'wander'.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ mensajero Plu.Alex.18, 2.326e, 340c, Ath.122a, Hsch., Phot.α 95.
• Etimología: Prést. del iran., cf. sogdiano ‘st’nyk (āstānik).
German (Pape)
[Seite 374] ὁ, der Eilbote, persisches Wort, Plut. Alex. 18 Alex. fort. I, 1.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
courrier.
Étymologie: mot persan.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστάνδης: ὁ, ταχυδρόμος, Περσικὴ λέξις, Πλουτ. Ἀλεξ. 18, ἴδε Οὐϋττεμβ. ἐν Ἠθ. Πλουτ. 2. 326F· πρβλ. ἄγγαρος.
Greek Monotonic
ἀστάνδης: ὁ, ταχυδρόμος, αγγελιαφόρος, Περσική λέξη, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀστάνδης: ου ὁ перс. гонец Plut.
Frisk Etymological English
See also: ἀσκάνδης