ὑπάρκτιος: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1183.png Seite 1183]] gegen Norden liegend, Plut. Sert. 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1183.png Seite 1183]] gegen Norden liegend, Plut. Sert. 17.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />exposé au nord.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἄρκτος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπάρκτιος''': -ον, πρὸς βορρᾶν, Πλουτ. Μάρ. 11, Σερτώρ. 17.
|lstext='''ὑπάρκτιος''': -ον, πρὸς βορρᾶν, Πλουτ. Μάρ. 11, Σερτώρ. 17.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />exposé au nord.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἄρκτος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:10, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπάρκτιος Medium diacritics: ὑπάρκτιος Low diacritics: υπάρκτιος Capitals: ΥΠΑΡΚΤΙΟΣ
Transliteration A: hypárktios Transliteration B: hyparktios Transliteration C: yparktios Beta Code: u(pa/rktios

English (LSJ)

ον, (ἄρκτος) towards the north, Plu.Mar.11, Sert.17.

German (Pape)

[Seite 1183] gegen Norden liegend, Plut. Sert. 17.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
exposé au nord.
Étymologie: ὑπό, ἄρκτος.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπάρκτιος: -ον, πρὸς βορρᾶν, Πλουτ. Μάρ. 11, Σερτώρ. 17.

Greek Monolingual

-ον, Α
βόρειος («τῶν ὑπαρκτίων κλιμάτων», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἄρκτιος «βόρειος»].

Greek Monotonic

ὑπάρκτιος: -ον (ἄρκτος), ο προς τον βορρά, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπάρκτιος: обращенный к северу, северный (πάγοι Plut.).

Middle Liddell

ὑπ-άρκτιος, ον, ἄρκτος
towards the north, Plut.