ὑφορμίζομαι: Difference between revisions
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(formi/zomai | |Beta Code=u(formi/zomai | ||
|Definition=Pass. and Med., [[come to anchor]], <span class="bibl">Th.2.83</span> codd. (<b class="b3">ἀφ-</b> Blomfield); τῇ Σαλαμῖνι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>9</span>: metaph., to [[be found under]] or [[in]] a place, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Her.</span>1.3</span>. | |Definition=Pass. and Med., [[come to anchor]], <span class="bibl">Th.2.83</span> codd. (<b class="b3">ἀφ-</b> Blomfield); τῇ Σαλαμῖνι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>9</span>: metaph., to [[be found under]] or [[in]] a place, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Her.</span>1.3</span>. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>pf.</i> ὑφώρμισμαι;<br />entrer dans le port, jeter l'ancre : [[τῇ]] Σαλαμῖνι PLUT devant Salamine.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], ὁρμίζομαι. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑφορμίζομαι''': Παθ. καὶ μέσ. προσορμίζομαι κρυφίως· [[καθόλου]], προσορμίζομαι, Θουκ. 2. 83· τῇ Σαλαμῖνι Πλουτ. Σόλων 9. ― μεταφορ., εὑρίσκομαι [[ὑποκάτω]] ἢ ἔν τινι τόπῳ, Φιλόστρ. 670. | |lstext='''ὑφορμίζομαι''': Παθ. καὶ μέσ. προσορμίζομαι κρυφίως· [[καθόλου]], προσορμίζομαι, Θουκ. 2. 83· τῇ Σαλαμῖνι Πλουτ. Σόλων 9. ― μεταφορ., εὑρίσκομαι [[ὑποκάτω]] ἢ ἔν τινι τόπῳ, Φιλόστρ. 670. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 18:28, 2 October 2022
English (LSJ)
Pass. and Med., come to anchor, Th.2.83 codd. (ἀφ- Blomfield); τῇ Σαλαμῖνι Plu.Sol.9: metaph., to be found under or in a place, Philostr. Her.1.3.
French (Bailly abrégé)
pf. ὑφώρμισμαι;
entrer dans le port, jeter l'ancre : τῇ Σαλαμῖνι PLUT devant Salamine.
Étymologie: ὑπό, ὁρμίζομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ὑφορμίζομαι: Παθ. καὶ μέσ. προσορμίζομαι κρυφίως· καθόλου, προσορμίζομαι, Θουκ. 2. 83· τῇ Σαλαμῖνι Πλουτ. Σόλων 9. ― μεταφορ., εὑρίσκομαι ὑποκάτω ἢ ἔν τινι τόπῳ, Φιλόστρ. 670.
Greek Monotonic
ὑφορμίζομαι: Παθ. και Μέσ., προσορμίζομαι κρυφά ή κάτω από ένα μέρος, σε Θουκ., Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ὑφορμίζομαι: становиться на якорь Thuc., Plut.
Middle Liddell
Pass. and Mid., to come to anchor secretly or under a place, Thuc., Plut.