καταδοξάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεγκε λύπην καὶ βλάβην εὐσχημόνως → Damna ac dolores disce generose pati → Mit schicklichem Anstand trage Trauer und Verlust

Menander, Monostichoi, 151
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>c.</i> [[καταδοκέω]].
|btext=<i>c.</i> [[καταδοκέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-δοξάζω tot een tegengestelde conclusie komen, met acc. en inf.
}}
{{elru
|elrutext='''καταδοξάζω:''' [[питать подозрение]], [[подозревать]], [[предполагать]] (τινὰ ποιεῖν τι Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταδοξάζω:''' μέλ. —άσω = [[καταδοκέω]], σε Ξεν.
|lsmtext='''καταδοξάζω:''' μέλ. —άσω = [[καταδοκέω]], σε Ξεν.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-δοξάζω tot een tegengestelde conclusie komen, met acc. en inf.
}}
{{elru
|elrutext='''καταδοξάζω:''' [[питать подозрение]], [[подозревать]], [[предполагать]] (τινὰ ποιεῖν τι Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. άσω<br />= katadoke/w, Xen.
|mdlsjtxt=fut. άσω<br />= katadoke/w, Xen.
}}
}}

Revision as of 23:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταδοξάζω Medium diacritics: καταδοξάζω Low diacritics: καταδοξάζω Capitals: ΚΑΤΑΔΟΞΑΖΩ
Transliteration A: katadoxázō Transliteration B: katadoxazō Transliteration C: katadoksazo Beta Code: katadoca/zw

English (LSJ)

A = καταδοκέω, X.An.7.7.30, D.S.32.10:—Pass., ibid. 2 form a wrong opinion, Epicur.Nat.2.9, Herc.1413.4; ὑπέρ τινος D.H.6.10.

German (Pape)

[Seite 1347] gegen Einen meinen, eine ungünstige Meinung haben, Argwohn oder Mißtrauen hegen, mit acc. c. inf., Xen. An. 7, 7, 30; D. Hal. 6, 10 u. a Sp. auch = simplex, wie Suid. erkl., ἀπεικάζω, νομίζω.

French (Bailly abrégé)

c. καταδοκέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-δοξάζω tot een tegengestelde conclusie komen, met acc. en inf.

Russian (Dvoretsky)

καταδοξάζω: питать подозрение, подозревать, предполагать (τινὰ ποιεῖν τι Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

καταδοξάζω: μέλλ. -άσω, = καταδοκέω, Ξεν. Ἀν. 7. 7, 30, Διοδ. Ἐκλογ. 520. 25· καὶ ἐν τῷ Παθ., αὐτόθι 39. 2) σχηματίζω ἐσφαλμένην γνώμην περί τινος, ὑπέρ τινος Διον. Ἁλ. 6. 10· μετ’ αἰτ. καὶ ἀπαρ., αὐτόθι 29.

Greek Monolingual

καταδοξάζω (Α)
1. καταδοκώ
2. σχηματίζω εσφαλμένη γνώμη για κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + δοξάζω «νομίζω» (< δόξα «γνώμη»)].

Greek Monotonic

καταδοξάζω: μέλ. —άσω = καταδοκέω, σε Ξεν.

Middle Liddell

fut. άσω
= katadoke/w, Xen.