γεφυροποιός: Difference between revisions
Μέλλοντα ταῦτα. Τῶν προκειμένων τι χρὴ πράσσειν· μέλει γὰρ τῶνδ' ὅτοισι χρὴ μέλειν → Tomorrow is tomorrow. Future cares have future cures, and we must mind today.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>= lat.</i> pontifex, <i>primit.</i> constructeur de ponts.<br />'''Étymologie:''' [[γέφυρα]], [[ποιέω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br /><i>= lat.</i> pontifex, <i>primit.</i> constructeur de ponts.<br />'''Étymologie:''' [[γέφυρα]], [[ποιέω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γεφυροποιός]] -οῦ, ὁ [[γέφυρα]], [[ποιέω]] bruggenbouwer (= Lat. pontifex). Plut. Num. 9.4. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γεφῡροποιός:''' ὁ (лат. [[pontifex]]) досл. строитель мостов, перен. римский жрец Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''γεφῡροποιός:''' ὁ, αυτός που κατασκευάζει γέφυρες, Λατ. Pontifex, σε Πλούτ. | |lsmtext='''γεφῡροποιός:''' ὁ, αυτός που κατασκευάζει γέφυρες, Λατ. Pontifex, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />[[bridge]]-[[maker]], Lat. Pontifex, Plut. | |mdlsjtxt=<br />[[bridge]]-[[maker]], Lat. Pontifex, Plut. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:55, 3 October 2022
English (LSJ)
ὁ, bridgemaker, = Lat. pontifex, Plu.Num.9.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
constructor de puentescomo trad. de lat. pontifex γεφυροποιοὺς τοὺς ἄνδρας ἐπικληθέντας ἀπὸ τῶν ποιουμένων περὶ τὴν γέφυραν ἱερῶν Plu.Num.9.
German (Pape)
[Seite 487] ὁ, Brückenmacher, für das lat. pontifex, Plut. Num. 9 u. öfter.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
= lat. pontifex, primit. constructeur de ponts.
Étymologie: γέφυρα, ποιέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γεφυροποιός -οῦ, ὁ γέφυρα, ποιέω bruggenbouwer (= Lat. pontifex). Plut. Num. 9.4.
Russian (Dvoretsky)
γεφῡροποιός: ὁ (лат. pontifex) досл. строитель мостов, перен. римский жрец Plut.
Greek (Liddell-Scott)
γεφῡροποιός: ὁ, ὁ κατασκευάζων γεφύρας, Λατ. pontifex, Πλούτ. Νουμ. 9.
Greek Monolingual
ο (AM γεφυροποιός)
τεχνίτης ή μηχανικός ειδικός στην κατασκευή γεφυρών
νεοελλ.
όποιος συμβιβάζει αντίθετες απόψεις ή καταστάσεις.
Greek Monotonic
γεφῡροποιός: ὁ, αυτός που κατασκευάζει γέφυρες, Λατ. Pontifex, σε Πλούτ.