ἀναστένω: Difference between revisions
Θηρῶν ἁπάντων ἀγριωτέρα γυνή → Inter feras fera nulla ferior muliere → Als alle wilden Tiere wilder ist die Frau
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀνέστενον;<br />gémir ; avec acc., gémir sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στένω]]. | |btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀνέστενον;<br />gémir ; avec acc., gémir sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στένω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναστένω:''' Trag. = [[ἀναστενάζω]] 1 и 3. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀναστένω:''' μόνο στον ενεστ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναστενάζω]] [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀναστενάχω]], με αιτ., σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀναστένω:''' μόνο στον ενεστ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναστενάζω]] [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀναστενάχω]], με αιτ., σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=only in pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[groan]] [[aloud]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> like [[ἀναστενάχω]], c. acc., Eur. | |mdlsjtxt=only in pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[groan]] [[aloud]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> like [[ἀναστενάχω]], c. acc., Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:39, 3 October 2022
English (LSJ)
A groan aloud, A.Ag.546,1286, S.Tr.939. II bemoan, c. acc., Archil. 9.8, E.IT551.
Spanish (DGE)
I abs. lamentarse A.A.546, 1286, κηδείῃ βασιλῆος ἀνέστενον A.R.1.1138, ἀνέστενε πρὸς αὑτὸν ἀφορῶν gimió considerando su situación X.Eph.1.16.6, cf. Nonn.D.47.142.
II c. ac.
1 de cosa o adv. quejarse, llorar por αἱματόεν δ' ἕλκος Archil.7.8, τὸν ὄλβον αὐτοῦ E.IT 551, τί ποτ' ἀναστένεις E.Hec.185, βραχὺ δ' ἀ. E.Or.155, βαρύ Ael.VH 13.30.
2 de pers. o personif. llorar a πόσιν E.Hel.1528, πάτραν E.Tr.1132, c. part. σ' ὁρῶσ' ἀναστένω E.Or.1018.
German (Pape)
[Seite 209] aufseufzen, laut wehklagen, Aesch. Ag. 532; Soph. Phil. 227 u. sonst Tragg.; auch τινά, z. B. ἕλκος, beklagen, Archil. frg. 48; Eur. Hel. 1528; Luc. Asin. 26.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf. ἀνέστενον;
gémir ; avec acc., gémir sur.
Étymologie: ἀνά, στένω.
Russian (Dvoretsky)
ἀναστένω: Trag. = ἀναστενάζω 1 и 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναστένω: στενάζω μεγαλοφώνως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 546, 1286, Σοφ. ΙΙ. ὡς τὸ ἀναστενάχω, μετ᾿ αἰτ., Ἀρχίλ. 8. 8, Εὐρ. Ι. Τ. 551.
Greek Monolingual
ἀναστένω (Α) στένω
στενάζω δυνατά, στενάζω, θρηνώ για κάτι.
Greek Monotonic
ἀναστένω: μόνο στον ενεστ.,
I. αναστενάζω δυνατά, σε Αισχύλ.
II. όπως το ἀναστενάχω, με αιτ., σε Ευρ.
Middle Liddell
only in pres.]
I. to groan aloud, Aesch.
II. like ἀναστενάχω, c. acc., Eur.