ἀναστένω: Difference between revisions

From LSJ

Θηρῶν ἁπάντων ἀγριωτέρα γυνή → Inter feras fera nulla ferior muliere → Als alle wilden Tiere wilder ist die Frau

Menander, Monostichoi, 248
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀνέστενον;<br />gémir ; avec acc., gémir sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στένω]].
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i> ἀνέστενον;<br />gémir ; avec acc., gémir sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[στένω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναστένω:''' Trag. = [[ἀναστενάζω]] 1 и 3.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναστένω:''' μόνο στον ενεστ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναστενάζω]] [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀναστενάχω]], με αιτ., σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀναστένω:''' μόνο στον ενεστ.,<br /><b class="num">I.</b> [[αναστενάζω]] [[δυνατά]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> όπως το [[ἀναστενάχω]], με αιτ., σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναστένω:''' Trag. = [[ἀναστενάζω]] 1 и 3.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=only in pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[groan]] [[aloud]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> like [[ἀναστενάχω]], c. acc., Eur.
|mdlsjtxt=only in pres.]<br /><b class="num">I.</b> to [[groan]] [[aloud]], Aesch.<br /><b class="num">II.</b> like [[ἀναστενάχω]], c. acc., Eur.
}}
}}

Revision as of 17:39, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναστένω Medium diacritics: ἀναστένω Low diacritics: αναστένω Capitals: ΑΝΑΣΤΕΝΩ
Transliteration A: anasténō Transliteration B: anastenō Transliteration C: anasteno Beta Code: a)naste/nw

English (LSJ)

A groan aloud, A.Ag.546,1286, S.Tr.939. II bemoan, c. acc., Archil. 9.8, E.IT551.

Spanish (DGE)

I abs. lamentarse A.A.546, 1286, κηδείῃ βασιλῆος ἀνέστενον A.R.1.1138, ἀνέστενε πρὸς αὑτὸν ἀφορῶν gimió considerando su situación X.Eph.1.16.6, cf. Nonn.D.47.142.
II c. ac.
1 de cosa o adv. quejarse, llorar por αἱματόεν δ' ἕλκος Archil.7.8, τὸν ὄλβον αὐτοῦ E.IT 551, τί ποτ' ἀναστένεις E.Hec.185, βραχὺ δ' ἀ. E.Or.155, βαρύ Ael.VH 13.30.
2 de pers. o personif. llorar a πόσιν E.Hel.1528, πάτραν E.Tr.1132, c. part. σ' ὁρῶσ' ἀναστένω E.Or.1018.

German (Pape)

[Seite 209] aufseufzen, laut wehklagen, Aesch. Ag. 532; Soph. Phil. 227 u. sonst Tragg.; auch τινά, z. B. ἕλκος, beklagen, Archil. frg. 48; Eur. Hel. 1528; Luc. Asin. 26.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf. ἀνέστενον;
gémir ; avec acc., gémir sur.
Étymologie: ἀνά, στένω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναστένω: Trag. = ἀναστενάζω 1 и 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναστένω: στενάζω μεγαλοφώνως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 546, 1286, Σοφ. ΙΙ. ὡς τὸ ἀναστενάχω, μετ᾿ αἰτ., Ἀρχίλ. 8. 8, Εὐρ. Ι. Τ. 551.

Greek Monolingual

ἀναστένω (Α) στένω
στενάζω δυνατά, στενάζω, θρηνώ για κάτι.

Greek Monotonic

ἀναστένω: μόνο στον ενεστ.,
I. αναστενάζω δυνατά, σε Αισχύλ.
II. όπως το ἀναστενάχω, με αιτ., σε Ευρ.

Middle Liddell

only in pres.]
I. to groan aloud, Aesch.
II. like ἀναστενάχω, c. acc., Eur.