Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνασπαράσσω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=arracher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σπαράσσω]].
|btext=arracher.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[σπαράσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασπᾰράσσω:''' [[вырывать]], [[выкорчевывать]] (ῥίζας μοχλοῖς Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνασπᾰράσσω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[σπάζω]], [[ξεσχίζω]], [[κομματιάζω]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀνασπᾰράσσω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[σπάζω]], [[ξεσχίζω]], [[κομματιάζω]], σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνασπᾰράσσω:''' [[вырывать]], [[выкорчевывать]] (ῥίζας μοχλοῖς Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[tear]] up, Eur.
|mdlsjtxt=to [[tear]] up, Eur.
}}
}}

Revision as of 17:44, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνασπᾰράσσω Medium diacritics: ἀνασπαράσσω Low diacritics: ανασπαράσσω Capitals: ΑΝΑΣΠΑΡΑΣΣΩ
Transliteration A: anasparássō Transliteration B: anasparassō Transliteration C: anasparasso Beta Code: a)naspara/ssw

English (LSJ)

tear up, ῥίζας E.Ba.1104.

Spanish (DGE)

(ἀνασπᾰράσσω) arrancar ῥίζας E.Ba.1104.

German (Pape)

[Seite 208] in die Höhereißen, Eur. Bacch. 1098, zerreißen.

French (Bailly abrégé)

arracher.
Étymologie: ἀνά, σπαράσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἀνασπᾰράσσω: вырывать, выкорчевывать (ῥίζας μοχλοῖς Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνασπᾰράσσω: μέλλ. -άξω, ἐξέλκω, «τραβῶ» ἐπάνω καὶ «κατακομματιάζω», ῥίζας ἀνεσπάρασσον ἀσιδήροις μοχλοῖς Εὐρ. Βάκχ. 1104.

Greek Monolingual

ἀνασπαράσσω κ. -ττω (Α)
1. κομματιάζω, ξεσχίζω
2. τραβώ προς τα πάνω, ξεριζώνω.

Greek Monotonic

ἀνασπᾰράσσω: μέλ. -ξω, σπάζω, ξεσχίζω, κομματιάζω, σε Ευρ.

Middle Liddell

to tear up, Eur.