ἀξιακρόατος: Difference between revisions
From LSJ
ἐν πίθῳ τὴν κεραμείαν μανθάνειν → in breaking many pots, the potter learns his craft | of those who undertake the most difficult tasks without learning the elements of the art | don't run before you can walk
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />digne d'être écouté.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[ἀκροάομαι]]. | |btext=ος, ον :<br />digne d'être écouté.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[ἀκροάομαι]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀξιακρόᾱτος:''' Xen. = [[ἀξιάκουστος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀξιακρόᾱτος:''' -ον ([[ἀκροάομαι]]), αυτός που αξίζει να τον ακούσει [[κάποιος]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀξιακρόᾱτος:''' -ον ([[ἀκροάομαι]]), αυτός που αξίζει να τον ακούσει [[κάποιος]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἀκροάομαι]]<br />[[worth]] listening to, Xen. | |mdlsjtxt=[[ἀκροάομαι]]<br />[[worth]] listening to, Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:05, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, worth listening to, Id.Lac.4.2 (in Sup. -ότατος).
Spanish (DGE)
-ον digno de escucharse χορός X.Lac.4.2.
German (Pape)
[Seite 269] dasselbe, im superl., Xen. Lac. 4, 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne d'être écouté.
Étymologie: ἄξιος, ἀκροάομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀξιακρόᾱτος: Xen. = ἀξιάκουστος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀξιακρόᾱτος: -ον, ὁ ἄξιος ἀκροάσεως, Ξεν. Λακ. 4. 2· ἐν τῷ ὑπερθ. -ότατος.
Greek Monolingual
ἀξιακρόατος, -ον (Α)
ο αξιάκουστος.
Greek Monotonic
ἀξιακρόᾱτος: -ον (ἀκροάομαι), αυτός που αξίζει να τον ακούσει κάποιος, σε Ξεν.