ἄεθλον: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[ἆθλον]].
|btext=<i>ion. c.</i> [[ἆθλον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄεθλον:''' эп. = [[ἆθλον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 28: Line 31:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄεθλον:''' τό, [[ἄεθλος]], ὁ, Επικ. και Ιων. αντί [[ἆθλον]], [[ἆθλος]].
|lsmtext='''ἄεθλον:''' τό, [[ἄεθλος]], ὁ, Επικ. και Ιων. αντί [[ἆθλον]], [[ἆθλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄεθλον:''' эп. = [[ἆθλον]].
}}
}}

Revision as of 18:45, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄεθλον Medium diacritics: ἄεθλον Low diacritics: άεθλον Capitals: ΑΕΘΛΟΝ
Transliteration A: áethlon Transliteration B: aethlon Transliteration C: aethlon Beta Code: a)/eqlon

English (LSJ)

τό, ἄεθλος, ὁ, Ep. and Ion. for ἆθλον, ἆθλος.

German (Pape)

[Seite 38] τό, ep. u. Ion. = ἆθλον, öfter bei Hom., z. B. Iliad. 22, 163 Od. 21, 106, überall in der Bdtg »Kampfpreis«, nie in der Bdtg »Wettkampf«, s. Lehrs Aristarch. 151. – Her. 8, 93 u. sp. D.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἆθλον.

Russian (Dvoretsky)

ἄεθλον: эп. = ἆθλον.

Greek (Liddell-Scott)

ἄεθλον: τό, ἄεθλος, ὁ, Ἐπ. καὶ Ἰων. ἀντὶ τοῦ ἆθλον, ἆθλος.

English (Autenrieth)

(ἀϝεθ.): (1) prize, athlon prize.— (2) prize-contest.

English (Slater)

ἄεθλον (ᾰελτ;γτ;-, ᾰε̄-, αε-. neut. guaranteed, (O. 1.3) (O. 9.108), (P. 10.24), (N. 9.9) )
   a prize Τλαπολέμῳ ἵσταται μήλων τε κνισάεσσα πομπὰ καὶ κρίσις ἀμφ' ἀέθλοις (O. 7.80) τοῦτο δὲ προσφέρων ἄεθλον (τὸν ὕμνον. Σ.) (O. 9.108) τὸ δὲ παθεῖν εὖ πρῶτον ἀέθλων (P. 1.99) τὰ μέγιστ' ἀέθλων ἕλῃ τόλμᾳ τε καὶ σθένει (P. 10.24) ὅστις ἁμιλλᾶται περὶ ἐσχάτων ἀέθλων κορυφαῖς (N. 10.32) ἔν τ' ἀέθλοισι θίγον πλείστων ἀγώνων (I. 1.18) ἔστι δὲ καὶ διδύμων ἀέθλων Μελίσσῳ μοῖρα (I. 3.9) μαρνάσθω τις ἔρδων ἀμφἀέθλοισιν γενεὰν Κλεονίκου ἐκμαθών (I. 5.55)
   b contest ?, v. von der Mühll, M. H., 1954, 52. εἰ δἄεθλα γαρύεν ἔλδεαι (O. 1.3) ἀνὰ δαὐλὸν ἐπαὐτὰν ὄρσομεν ἱππίων ἀέθλων κορυφάν, ἅ τε Φοίβῳ θῆκεν Ἄδραστος i. e. the Pythian Games at Sikyon (N. 9.9)

Greek Monotonic

ἄεθλον: τό, ἄεθλος, ὁ, Επικ. και Ιων. αντί ἆθλον, ἆθλος.