ἐκσαόω: Difference between revisions

From LSJ

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-αῶ;<br /><i>ao.</i> ἐξεσάωσα;<br />sauver de : τινα θαλάσσης OD arracher qqn à la mer ; <i>abs.</i> sauver de la mort, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σαόω]].
|btext=-αῶ;<br /><i>ao.</i> ἐξεσάωσα;<br />sauver de : τινα θαλάσσης OD arracher qqn à la mer ; <i>abs.</i> sauver de la mort, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σαόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκσαόω:''' (aor. [[ἐξεσάωσα]]) Hom. = [[ἐκσῴζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκσᾰόω:''' αόρ. αʹ [[ἐξεσάωσα]], Επικ. αντί [[ἐκσῴζω]], σε Όμηρ.
|lsmtext='''ἐκσᾰόω:''' αόρ. αʹ [[ἐξεσάωσα]], Επικ. αντί [[ἐκσῴζω]], σε Όμηρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκσαόω:''' (aor. [[ἐξεσάωσα]]) Hom. = [[ἐκσῴζω]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=aor1 [[ἐξεσάωσα]] [epic for [[ἐκσώζω]], Hom.]
|mdlsjtxt=aor1 [[ἐξεσάωσα]] [epic for [[ἐκσώζω]], Hom.]
}}
}}

Revision as of 19:05, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσᾰόω Medium diacritics: ἐκσαόω Low diacritics: εκσαόω Capitals: ΕΚΣΑΟΩ
Transliteration A: eksaóō Transliteration B: eksaoō Transliteration C: eksaoo Beta Code: e)ksao/w

English (LSJ)

Ep. for ἐκσῴζω, ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Il.4.12; ἐξεσάωσε θαλάσσης Od.4.501; ψυχὴν δ' ἐξ. v.l. in Archil.6; [πέδιλον] ὑπ' ἰλύος A.R.1.10.

Spanish (DGE)

salvar, poner a salvo μιν ... ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι lo sacó a salvo cuando creía que iba a morir, Il.4.12, ἐξεσάωσε θαλάσσης (lo) sacó a salvo del mar, Od.4.501, ψυχὴν δ' ἐξεσάωσα Archil.12.3, ἄλλο (πέδιλον) μὲν ἐξεσάωσεν ὑπ' ἰλύος salvó del barro una de sus sandalias A.R.1.10, θεάτρου κύκλον περιώσιον ἐξεσάωσε IEphesos 2043.3 (IV d.C.), τοίχους Test.Salaminia 204.3 (V d.C.), πτόλιν ἐξεσάωσαν ἐύκτιτον Ἀντινοῆος Dioscorus 14.34.

German (Pape)

[Seite 778] erretten aus; θαλάττης Od. 4, 501; vgl. Il. 4, 12; Archil. bei Schol. Ar. Pax 1301 u. sp. D., wie Ap. Rh. 1, 10, ἐξεσάωσεν ὑπ' ἰλύος.

French (Bailly abrégé)

-αῶ;
ao. ἐξεσάωσα;
sauver de : τινα θαλάσσης OD arracher qqn à la mer ; abs. sauver de la mort, acc..
Étymologie: ἐκ, σαόω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκσαόω: (aor. ἐξεσάωσα) Hom. = ἐκσῴζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσᾰόω: Ἐπ. ἀντὶ τοῦ ἐκσῴζω, ἐξεσάωσεν ὀϊόμενον θανέεσθαι Ἰλ. Δ. 12· ἐξεσάωσε θαλάσσης Ὀδ. Δ. 501· ψυχὴν δ᾿ ἐξ. Ἀρχίλ. ἐν Ἀριστοφ. Εἰρ. 1301.

English (Autenrieth)

aor. ἐξεσάωσεν: save (from), τινά (τινος).

Greek Monotonic

ἐκσᾰόω: αόρ. αʹ ἐξεσάωσα, Επικ. αντί ἐκσῴζω, σε Όμηρ.

Middle Liddell

aor1 ἐξεσάωσα [epic for ἐκσώζω, Hom.]