ἐπανάσεισις: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de brandir <i>litt.</i> de lever et d’agiter contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπανασείω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />action de brandir <i>litt.</i> de lever et d’agiter contre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπανασείω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπανάσεισις:''' εως ἡ [[потрясание]] (против кого-л.) (τῶν ὅπλων Thuc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπανάσεισις:''' -εως, ἡ, επανειλημμένος [[κραδασμός]], [[κούνημα]] στον αέρα, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἐπανάσεισις:''' -εως, ἡ, επανειλημμένος [[κραδασμός]], [[κούνημα]] στον αέρα, σε Θουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 19:40, 3 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, brandishing against, τῶν ὅπλων Th.4.126.
German (Pape)
[Seite 901] ἡ, das Aufheben u. Schütteln gegen Jem., ὅπλων Thuc. 4, 126.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de brandir litt. de lever et d’agiter contre.
Étymologie: ἐπανασείω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπανάσεισις: εως ἡ потрясание (против кого-л.) (τῶν ὅπλων Thuc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανάσεισις: -εως, ἡ, τὸ ἀνασείειν τι ἐπανειλλημένως εἰς τὸν ἀέρα, ἥ τε διὰ κενῆς ἐπανάσεισις τῶν ὅπλων Θουκ. 4. 126.
Greek Monolingual
ἐπανάσεισις, η (Α) επανασείω
ύψωση ενός αντικειμένου ψηλά («ἥ τε διὰ κενῆς ἐπανάσεισις τῶν ὅπλων», Θουκ.).
Greek Monotonic
ἐπανάσεισις: -εως, ἡ, επανειλημμένος κραδασμός, κούνημα στον αέρα, σε Θουκ.
Middle Liddell
ἐπανάσεισις, εως
a brandishing against, Thuc. [from ἐπανασείω