ἐπιπιέζω: Difference between revisions
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=presser sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πιέζω]]. | |btext=presser sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πιέζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιπιέζω:''' [[сдавливать]], [[зажимать]] (μάστακα [[χερσί]] Hom. - in tmesi). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιπιέζω:''' [[πιέζω]] [[επάνω]], [[πιέζω]] [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ἐπιπιέζω:''' [[πιέζω]] [[επάνω]], [[πιέζω]] [[κάτω]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[press]] [[upon]], [[press]] [[down]], Od. | |mdlsjtxt=<br />to [[press]] [[upon]], [[press]] [[down]], Od. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 3 October 2022
English (LSJ)
press upon, ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε Od.4.287; λαῖον ἐπὶ στιβαρῷ πιέσας ποδί A.R.3.1335, cf. Dsc.2.4.
German (Pape)
[Seite 969] daraufdrücken; man rechnet als Tmesis hierher ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν Od. 4, 287; ποδί, darauftreten, Ap. Rh. 3, 1335.
French (Bailly abrégé)
presser sur.
Étymologie: ἐπί, πιέζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπιέζω: сдавливать, зажимать (μάστακα χερσί Hom. - in tmesi).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπιέζω: πιέζω ἐπάνω, ἀλλ’ Ὀδυσεὺς ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζεν, «τουτέστιν ὁ Ὀδυσσεὺς ταῖς χερσὶν αὐτοῦ ἐκώλυε τὸ στόμα τοῦ Ἀντίκλου μὴ λαλῆσαί τι» (Σχόλ.), Ὀδ. Δ. 287· εἵπετο δ’ αὐτὸς λαιὸν ἐπὶ στιβαρῷ πιέσας ποδὶ Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1335.
Greek Monolingual
ἐπιπιέζω (Α)
πιέζω, θλίβω επάνω («ἐπὶ μάστακα χερσὶ πίεζε», Ομ. Οδ.).
Greek Monotonic
ἐπιπιέζω: πιέζω επάνω, πιέζω κάτω, σε Ομήρ. Οδ.