ἀγέστρατος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4")
(CSV import)
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[host]]-[[leading]], Hes.
|mdlsjtxt=[[host]]-[[leading]], Hes.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον <br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[conductor del ejército]] de Atenea, Hes.<i>Th</i>.925.<br /><b class="num">2</b> [[que convoca al ejército]] σάλπιγγος ἀγέστρατος [[ἦχος]] Nonn.<i>D</i>.26.15, ἀγέστρατος [[αὐλός]] Ἐνυοῦς Nonn.<i>D</i>.28.28.
}}
}}

Revision as of 14:55, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγέστρατος Medium diacritics: ἀγέστρατος Low diacritics: αγέστρατος Capitals: ΑΓΕΣΤΡΑΤΟΣ
Transliteration A: agéstratos Transliteration B: agestratos Transliteration C: agestratos Beta Code: a)ge/stratos

English (LSJ)

ὁ, ἡ, host-leading, Ἀθήνη Hes.Th.925; ἦχος, αὐλός, Nonn.D.26.15, 28.28.

German (Pape)

[Seite 13] Athene, die Heerführerin, Hes. Th. 925; Nonn. adj. σάλπιγγος ἦχος 26, 15; ἐνυοῦς αὐλός 28, 28.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui conduit ou entraîne les armées.
Étymologie: ἄγω, στρατός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀγέστρατος -ου ἄγω, στρατός adj., die legers aanvoert (van Athena).

Russian (Dvoretsky)

ἀγέστρᾰτος: ведущий войска (Τριτογένεια Hes.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀγέστρατος: ὁ, ἡ, ὁ στρατὸν ἄγων, ὁδηγῶν, Ἀθήνη, Ἡσ. Θ. 925, σάλπιγξ, αὐλός, Νόνν. Δ. 26. 15., 28. 28.

Greek Monotonic

ἀγέστρατος: ὁ, ἡ, αυτός που οδηγεί το στράτευμα, σε Ησίοδ.

Middle Liddell

host-leading, Hes.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 conductor del ejército de Atenea, Hes.Th.925.
2 que convoca al ejército σάλπιγγος ἀγέστρατος ἦχος Nonn.D.26.15, ἀγέστρατος αὐλός Ἐνυοῦς Nonn.D.28.28.