ὀχυρόω: Difference between revisions
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ochyroo | |Transliteration C=ochyroo | ||
|Beta Code=o)xuro/w | |Beta Code=o)xuro/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fortify]], τοὺς λιμένας <span class="title">IG</span>22.834.14 (iii B. C.); πόλιν <span class="bibl">Plb.14</span>. <span class="bibl">9.9</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.7.7</span>; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν <span class="title">OGI</span>90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>28(51).53</span>: metaph., <b class="b3">τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">4 Ma.</span>13.7</span>:—Med., in act. sense, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.39</span>, <span class="bibl">Plb.1.18.3</span>:— Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>371b</span>, cf. <span class="title">OGI</span>90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι . . ὠχύρωτο <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398a18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ὠχυρωμένη]] [[besieged]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jo.</span>6.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[confirm]], τὸ λεγόμενον Phld.<span class="title">Rh.</span>2.98 S. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[constrain]], <b class="b3">τοὺς πονηρούς</b> ib.148 S.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fortify]], τοὺς λιμένας <span class="title">IG</span>22.834.14 (iii B. C.); πόλιν <span class="bibl">Plb.14</span>. <span class="bibl">9.9</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.7.7</span>; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν <span class="title">OGI</span>90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Je.</span>28(51).53</span>: metaph., <b class="b3">τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">4 Ma.</span>13.7</span>:—Med., in act. sense, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.4.39</span>, <span class="bibl">Plb.1.18.3</span>:— Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>371b</span>, cf. <span class="title">OGI</span>90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι . . ὠχύρωτο <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>398a18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[ὠχυρωμένη]] [[besieged]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jo.</span>6.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[confirm]], τὸ λεγόμενον Phld.<span class="title">Rh.</span>2.98 S. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[constrain]], <b class="b3">τοὺς πονηρούς</b> ib.148 S.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:55, 15 October 2022
English (LSJ)
A fortify, τοὺς λιμένας IG22.834.14 (iii B. C.); πόλιν Plb.14. 9.9, J.AJ12.7.7; τὰ στόματα τῶν ποταμῶν OGI90.25 (Rosetta, ii B. C.); τείχη LXX Je.28(51).53: metaph., τὸν τῆς εὐσεβείας λιμένα ib.4 Ma.13.7:—Med., in act. sense, X.Cyr.5.4.39, Plb.1.18.3:— Pass., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦται Pl.Ax.371b, cf. OGI90.22 (Rosetta, ii B. C.); πρόθυρα τείχεσι . . ὠχύρωτο Arist.Mu.398a18. 2 ὠχυρωμένη besieged, LXX Jo.6.1. II metaph., confirm, τὸ λεγόμενον Phld.Rh.2.98 S. III constrain, τοὺς πονηρούς ib.148 S.
German (Pape)
[Seite 431] fest machen, befestigen; τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις, Plat. Ax. 371 b; u. med., ὀχυροῦσθαι τὰ τείχη φύλαξιν, Xen. Cyr. 5, 4, 39; Pol. 14, 2, 3 u. öfter, auch einmal im act., 14, 9, 9; Sp.; ὀχυρωτέος, Plut. Mar. 18.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
pqp. Pass. ὠχυρώμην;
fortifier;
Moy. ὀχυρόομαι, ὀχυροῦμαι m. sign.
Étymologie: ὀχυρός.
Russian (Dvoretsky)
ὀχῠρόω: тж. med.
1) укреплять (τὰ πρόπυλα σιδηροῖς κλείθροις ὀχυροῦται Plat.; ὀ. τὴν πόλιν Polyb.; ὀ. τὰς πύλας Plut.);
2) воен. обеспечивать (τὰ τείχη φύλαξιν Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ὀχῠρόω: καθιστῶ τι ἰσχυρόν, ἀσφαλές, ὀχυρώνω, τὴν πόλιν Πολύβ. 14. 9, 9˙ - τὸ μέσ. ἁπλῶς ὡς τὸ ἐνεργ., Ξεν. Κύρ. 5. 4, 39, Πολύβ. 1. 18, 3. - Παθ., τὰ πρόπυλα κλείθροις ὀχυροῦνται Πλάτ. Ἀξίοχ. 371Β˙ πρόθυρα ὠχύρωτο Ἀριστ. π. Κόσμ. 6, 9.
Greek Monotonic
ὀχῠρόω: μέλ. -ώσω, καθιστώ σταθερό και ασφαλές, ενισχύω, σε Πολύβ.· το Μέσ. ακριβώς όπως το Ενεργ., σε Ξεν.
Middle Liddell
to make fast and sure, fortify, Polyb.: —the Mid. just like Act., Xen.