curatura: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=curatura curaturae N F :: treatment/care/attention; office of curator/guardian; management/superintendence | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cūrātūra</b>: ae, f. [[curo]],<br /><b>I</b> [[management]], [[care]], [[attendance]], Ter. Eun. 2, 3, 25 Ruhnk. | |lshtext=<b>cūrātūra</b>: ae, f. [[curo]],<br /><b>I</b> [[management]], [[care]], [[attendance]], Ter. Eun. 2, 3, 25 Ruhnk. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cūrātūra, ae, f. ([[curo]]), die [[Besorgung]], [[Wartung]], [[Pflege]], Ter. eun. 316. Prisc. part. XII vers. Aen. 4, 92. p. 480, 10 K. | |georg=cūrātūra, ae, f. ([[curo]]), die [[Besorgung]], [[Wartung]], [[Pflege]], Ter. eun. 316. Prisc. part. XII vers. Aen. 4, 92. p. 480, 10 K. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:45, 19 October 2022
Latin > English
curatura curaturae N F :: treatment/care/attention; office of curator/guardian; management/superintendence
Latin > English (Lewis & Short)
cūrātūra: ae, f. curo,
I management, care, attendance, Ter. Eun. 2, 3, 25 Ruhnk.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cūrātūra,¹⁶ æ, f. (curo), soin diligent, attentif : Ter. Eun. 316.
Latin > German (Georges)
cūrātūra, ae, f. (curo), die Besorgung, Wartung, Pflege, Ter. eun. 316. Prisc. part. XII vers. Aen. 4, 92. p. 480, 10 K.