pugnus: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt

Menander, Monostichoi, 497
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pugnus pugni N M :: fist
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pugnus</b>: i, m. [[root]] pug-; v. [[pugil]], [[pugno]].<br /><b>I</b> A [[fist]]: [[pugnus]] a punctione, id est percussu dicitur, Paul. ex Fest. p. 219 Müll.: manum [[plane]] comprimere pugnumque facere, Cic. Ac. 2, 47, 145: certare pugnis, calcibus, unguibus, id. Tusc. 5, 27, 77; cf. id. Verr. 2, 3, 23, § 56: pugnis contundere aliquem, Plaut. Bacch. 3, 3, 46: pugnum impingere alicui in os, id. Rud. 3, 4, 5: pugnis onerare, id. Am. 1, 1, 72: obtundere, id. ib. 2, 1, 59: pugnos in ventrem ingerere, Ter. Phorm. 5, 7, 95: pugnum ducere alicui, to [[give]] one a [[blow]] [[with]] the [[fist]], Dig. 47, 10, 4: percusserit proximum suum [[pugno]], Vulg. Exod. 21, 18.—Poet., of [[boxing]]: [[neque]] [[pugno]] Neque segni pede [[victus]], Hor. C. 3, 12, 8; 1, 12, 26: [[Castor]] gaudet equis, ovo [[prognatus]] [[eodem]] Pugnis, id. S. 2, 1, 27. —<br /><b>II</b> Transf., as a [[measure]], a fistful, [[handful]], [[Cato]], R. R. 82; Marc. Emp. 8 med.: [[pugnus]] aeris, Sen. Ira, 3, 33, 1.
|lshtext=<b>pugnus</b>: i, m. [[root]] pug-; v. [[pugil]], [[pugno]].<br /><b>I</b> A [[fist]]: [[pugnus]] a punctione, id est percussu dicitur, Paul. ex Fest. p. 219 Müll.: manum [[plane]] comprimere pugnumque facere, Cic. Ac. 2, 47, 145: certare pugnis, calcibus, unguibus, id. Tusc. 5, 27, 77; cf. id. Verr. 2, 3, 23, § 56: pugnis contundere aliquem, Plaut. Bacch. 3, 3, 46: pugnum impingere alicui in os, id. Rud. 3, 4, 5: pugnis onerare, id. Am. 1, 1, 72: obtundere, id. ib. 2, 1, 59: pugnos in ventrem ingerere, Ter. Phorm. 5, 7, 95: pugnum ducere alicui, to [[give]] one a [[blow]] [[with]] the [[fist]], Dig. 47, 10, 4: percusserit proximum suum [[pugno]], Vulg. Exod. 21, 18.—Poet., of [[boxing]]: [[neque]] [[pugno]] Neque segni pede [[victus]], Hor. C. 3, 12, 8; 1, 12, 26: [[Castor]] gaudet equis, ovo [[prognatus]] [[eodem]] Pugnis, id. S. 2, 1, 27. —<br /><b>II</b> Transf., as a [[measure]], a fistful, [[handful]], [[Cato]], R. R. 82; Marc. Emp. 8 med.: [[pugnus]] aeris, Sen. Ira, 3, 33, 1.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pūgnus, ī, m. (vgl. πυγ-μή, [[πύξ]]), die [[Faust]], I) eig.: [[iuvenalis]], Ov.: [[pugnum]] facere, eine [[Faust]] [[machen]], Cic.: p. ducere alci, [[einen]] Faustschlag [[geben]], ICt.: alqm pugnis concīdere, Cic., contundere, onerare, Plaut.: [[quin]] [[pugnus]] in [[mala]] haereat, Ter.: omnes dentes [[uno]] [[pugno]] (Faustschlag) excutere, Treb. Poll.: [[pugno]] (in der F.) habere alqd, Cornif. rhet.: poet., [[pugno]] [[victus]], im Faustkampfe, Hor.: so [[auch]] superare pugnis, Hor. – II) übtr., die [[Faust]], [[als]] [[Maß]], [[Cato]] r. r. 82. Cornif. rhet. 4, 9. Marc. Emp. 8: [[pugnus]] aeris, eine [[Faust]] ([[Hand]]) [[voll]] [[Erz]] (Ggstz. [[fiscus]], [[ein]] ganzer Geldkorb), Sen. de [[ira]] 3, 33, 3: [[pugnus]] salis, Apic. 3, 84.
|georg=pūgnus, ī, m. (vgl. πυγ-μή, [[πύξ]]), die [[Faust]], I) eig.: [[iuvenalis]], Ov.: [[pugnum]] facere, eine [[Faust]] [[machen]], Cic.: p. ducere alci, [[einen]] Faustschlag [[geben]], ICt.: alqm pugnis concīdere, Cic., contundere, onerare, Plaut.: [[quin]] [[pugnus]] in [[mala]] haereat, Ter.: omnes dentes [[uno]] [[pugno]] (Faustschlag) excutere, Treb. Poll.: [[pugno]] (in der F.) habere alqd, Cornif. rhet.: poet., [[pugno]] [[victus]], im Faustkampfe, Hor.: so [[auch]] superare pugnis, Hor. – II) übtr., die [[Faust]], [[als]] [[Maß]], [[Cato]] r. r. 82. Cornif. rhet. 4, 9. Marc. Emp. 8: [[pugnus]] aeris, eine [[Faust]] ([[Hand]]) [[voll]] [[Erz]] (Ggstz. [[fiscus]], [[ein]] ganzer Geldkorb), Sen. de [[ira]] 3, 33, 3: [[pugnus]] salis, Apic. 3, 84.
}}
{{LaEn
|lnetxt=pugnus pugni N M :: fist
}}
}}

Revision as of 14:45, 19 October 2022

Latin > English

pugnus pugni N M :: fist

Latin > English (Lewis & Short)

pugnus: i, m. root pug-; v. pugil, pugno.
I A fist: pugnus a punctione, id est percussu dicitur, Paul. ex Fest. p. 219 Müll.: manum plane comprimere pugnumque facere, Cic. Ac. 2, 47, 145: certare pugnis, calcibus, unguibus, id. Tusc. 5, 27, 77; cf. id. Verr. 2, 3, 23, § 56: pugnis contundere aliquem, Plaut. Bacch. 3, 3, 46: pugnum impingere alicui in os, id. Rud. 3, 4, 5: pugnis onerare, id. Am. 1, 1, 72: obtundere, id. ib. 2, 1, 59: pugnos in ventrem ingerere, Ter. Phorm. 5, 7, 95: pugnum ducere alicui, to give one a blow with the fist, Dig. 47, 10, 4: percusserit proximum suum pugno, Vulg. Exod. 21, 18.—Poet., of boxing: neque pugno Neque segni pede victus, Hor. C. 3, 12, 8; 1, 12, 26: Castor gaudet equis, ovo prognatus eodem Pugnis, id. S. 2, 1, 27. —
II Transf., as a measure, a fistful, handful, Cato, R. R. 82; Marc. Emp. 8 med.: pugnus aeris, Sen. Ira, 3, 33, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pugnus,¹⁰ ī, m.,
1 poing : pugnum facere Cic. Ac. 2, 145, serrer (faire) le poing ; pugnis certare Cic. Tusc. 5, 77, combattre à coups de poings ; v. impingo, ingero || [poét.] pugno victus Hor. O. 3, 12, 8, vaincu dans un pugilat, cf. Hor. O. 1, 12, 26 ; S. 2, 1, 27
2 [mesure] poignée : Cato Agr. 82 ; Sen. Ira 3, 33, 3.

Latin > German (Georges)

pūgnus, ī, m. (vgl. πυγ-μή, πύξ), die Faust, I) eig.: iuvenalis, Ov.: pugnum facere, eine Faust machen, Cic.: p. ducere alci, einen Faustschlag geben, ICt.: alqm pugnis concīdere, Cic., contundere, onerare, Plaut.: quin pugnus in mala haereat, Ter.: omnes dentes uno pugno (Faustschlag) excutere, Treb. Poll.: pugno (in der F.) habere alqd, Cornif. rhet.: poet., pugno victus, im Faustkampfe, Hor.: so auch superare pugnis, Hor. – II) übtr., die Faust, als Maß, Cato r. r. 82. Cornif. rhet. 4, 9. Marc. Emp. 8: pugnus aeris, eine Faust (Hand) voll Erz (Ggstz. fiscus, ein ganzer Geldkorb), Sen. de ira 3, 33, 3: pugnus salis, Apic. 3, 84.