μαθήτρια: Difference between revisions
ὀψὲ θεῶν ἀλέουσι μύλοι, ἀλέουσι δὲ λεπτά → the millstones of the gods grind late, but they grind fine | the mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small
(CSV import) |
m (pape replacement) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{ntsuppl | {{ntsuppl | ||
|ntstxt=femme [[disciple]] ; chrétienne | |ntstxt=femme [[disciple]] ; chrétienne | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, fem. zu [[μαθητής]], <i>[[Schülerin]]</i>, Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:44, 24 November 2022
English (LSJ)
ἡ, = μαθητρίς (learner, pupil, student, apprentice), DS. 2.52, Act. Ap. 9.36, DL. 4.2.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
fém. de μαθητής.
Russian (Dvoretsky)
μᾰθήτρια: ἡ ученица Diod., Diog. L., NT.
Greek (Liddell-Scott)
μᾰθήτρια: ἡ, = τῷ ἑπομ., Διόδ. 2. 52, Διογ. Λ. 4. 2.
English (Strong)
feminine from μαθητής; a female pupil: disciple.
English (Thayer)
μαθητριας, ἡ (a feminine form of μαθητής; cf. ψάλτης, ψάλτρια, etc., in Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 425), a female disciple; equivalent to a Christian woman: Diodorus 2,52; (Diogenes Laërtius 4,2; 8,42.)
Greek Monolingual
Chinese
原文音譯:maq»tria 馬帖特里阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:學(習者)(女性)
字義溯源:女門徒,女學習者,女學生,女徒;源自(μαθητής)=學習者,門徒);而 (μαθητής)出自(μανθάνω)*=學)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 女門徒(1) 徒9:36
French (New Testament)
femme disciple ; chrétienne