συνεξερύω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[draw]] out [[together]], Anth. | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[draw]] out [[together]], Anth. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit od. [[zugleich]] [[herausziehen]]</i>, φοινῷ κρατὶ συνεξερύσας, Paul.Sil. 47 (VI.57). | |||
}} | }} |
Revision as of 16:51, 24 November 2022
English (LSJ)
draw off along with, AP6.57 (Paul. Sil.).
French (Bailly abrégé)
tirer dehors avec ou en même temps.
Étymologie: σύν, ἐξερύω.
Russian (Dvoretsky)
συνεξερύω: одновременно снимать (δέρμα λέοντος κρατί Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
σῡνεξερύω: ἐξέλκω, σύρω ἔξω ὁμοῦ, Ἀνθ. Π. 6. 57.
Greek Monolingual
A
τραβώ έξω μαζί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐξερύω «βγάζω, τραβώ έξω»].
Greek Monotonic
συνεξερύω: μέλ. -σω, σέρνω έξω μαζί, σε Ανθ.
Middle Liddell
fut. σω
to draw out together, Anth.
German (Pape)
mit od. zugleich herausziehen, φοινῷ κρατὶ συνεξερύσας, Paul.Sil. 47 (VI.57).