ἀνοιστρέω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[goad]] to [[madness]], Eur. | |mdlsjtxt=to [[goad]] to [[madness]], Eur. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[aufstacheln]], in bacchische Wut [[versetzen]]</i>, Eur. <i>[[Bacch]]</i>. 967. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:51, 24 November 2022
English (LSJ)
goad to madness, E.Ba.979; ἔρωτι καρδίην ἀνοιστρηθείς Herod.1.57.
Spanish (DGE)
fig. aguijonear νιν a Dioniso, E.Ba.979, αὐτήν a un leopardo, Philostr.VA 2.2, c. dat. instrum. κέντρῳ ... Ἰούδαν Nonn.Par.Eu.Io.13.2, παῖδας ... κυδοιμῷ Nonn.D.48.14, v. pas. ἔρωτι ... ἀνοιστρηθείς Herod.1.57.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
aiguillonner, càd transporter d'une fureur divine.
Étymologie: ἀνά, οἶστρος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνοιστρέω: возбуждать, приводить в исступление, натравливать (τινα ἐπί τινα Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνοιστρέω: ἐμβάλλω εἴς τινα βακχικὸν οἶστρον, ἐξεγείρω μέχρι βακχικῆς μανίας, ἴτε θοαὶ Λύσσας κύνες ... ἀνοιστρήσατέ νιν Εὐρ. Βάκχ. 979.
Greek Monotonic
ἀνοιστρέω: μέλ. -ήσω, εμβάλλω σε βακχικό οίστρο, σε Ευρ.
Middle Liddell
German (Pape)
aufstacheln, in bacchische Wut versetzen, Eur. Bacch. 967.