συμφιλέω: Difference between revisions

From LSJ

Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0991.png Seite 991]] (s. [[φιλέω]]), mit, zugleich od. gegenseitig lieben, Ggstz συνέχθειν, Soph. Ant. 523.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0991.png Seite 991]] (s. [[φιλέω]]), mit, zugleich od. gegenseitig lieben, <span class="ggns">Gegensatz</span> συνέχθειν, Soph. Ant. 523.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 18:55, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμφῐλέω Medium diacritics: συμφιλέω Low diacritics: συμφιλέω Capitals: ΣΥΜΦΙΛΕΩ
Transliteration A: symphiléō Transliteration B: symphileō Transliteration C: symfileo Beta Code: sumfile/w

English (LSJ)

love mutually, opp. συνέχθω, S.Ant.523.

German (Pape)

[Seite 991] (s. φιλέω), mit, zugleich od. gegenseitig lieben, Gegensatz συνέχθειν, Soph. Ant. 523.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
aimer ensemble ou mutuellement.
Étymologie: σύν, φιλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμφιλέω [σύν, φιλέω] samen liefhebben, delen in liefde (voor).

Russian (Dvoretsky)

συμφῐλέω: вместе или взаимно любить: οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ σ. ἔφυν Soph. я рождена не для взаимной вражды, а для взаимной любви.

Greek Monotonic

συμφῐλέω: μέλ. -ήσω, τρέφω αμοιβαία αγάπη, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

συμφῐλέω: φιλῶ ὁμοῦ μετ’ ἄλλου, οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν, δὲν εἶναι τοῦ χαρακτῆρός μου νὰ συμμισῶ, ἀλλὰ νὰ συναγαπῶ, Σοφ. Ἀντ. 523.

Middle Liddell

fut. ήσω
to love mutually, Soph.