συνεπιτείνω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνεπιτείνω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[одновременно растягивать]], [[удлинять]] (τὸ [[διάγραμμα]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[увеличивать]], [[усиливать]] (τὴν ὀργήν τινος Polyb.; τὴν ψυχρότητα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[увеличиваться]], [[возрастать]] Arst., Plut.
|elrutext='''συνεπιτείνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[одновременно растягивать]], [[удлинять]] (τὸ [[διάγραμμα]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[увеличивать]], [[усиливать]] (τὴν ὀργήν τινος Polyb.; τὴν ψυχρότητα Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[увеличиваться]], [[возрастать]] Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:40, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπιτείνω Medium diacritics: συνεπιτείνω Low diacritics: συνεπιτείνω Capitals: ΣΥΝΕΠΙΤΕΙΝΩ
Transliteration A: synepiteínō Transliteration B: synepiteinō Transliteration C: synepiteino Beta Code: sunepitei/nw

English (LSJ)

A help to strain or intensify, αὐτῶν τὴν ὀργήν Plb.3.13.1; τὴν ψυχρότητα Plu.2.691c, etc.:—Pass., to be increased along with, τινι ib.1020c: abs., Herod.Med. ap. Aët.9.37.
2 intr., agree in intensity with, τινι Arist.Insomn.460b13, v.l.in Plu.2.451d.

French (Bailly abrégé)

I. tr. 1 tendre ou allonger ensemble;
2 fig. contribuer à rendre plus intense, augmenter, accroître;
II. intr. s'accorder en intensité avec, devenir plus intense en même temps que, τινι.
Étymologie: σύν, ἐπιτείνω.

Russian (Dvoretsky)

συνεπιτείνω:
1 одновременно растягивать, удлинять (τὸ διάγραμμα Plut.);
2 увеличивать, усиливать (τὴν ὀργήν τινος Polyb.; τὴν ψυχρότητα Plut.);
3 увеличиваться, возрастать Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπιτείνω: ἀπὸ κοινοῦ ἐπιτείνω, συντελῶ πρὸς αὔξησιν, τὴν ὀργήν τινος Πολύβ. 3. 13, 1· τὴν ψυχρότητα Πλούτ. 2. 691Β· τὰ ἀλγεινὰ Βασίλ., κλπ. ― Παθ., συναυξάνομαι ὁμοῦ μετά τινος, τινι Πλούτ. 2. 1020C. 2) ἀμεταβ., συμφωνῶ κατὰ τὴν ἔντασιν πρός τι, τινὶ Ἀριστ. περὶ Ἐνυπν. 2, 17, πρβλ. Πλούτ. 2. 451Ε.

Greek Monolingual

ΜΑ ἐπιτείνω
έχω την ίδια ένταση με κάτι άλλο («τὰ τῶν παθῶν θρέμματα τῷ λογισμῷ συμπαρόντα καὶ συνεπιτείνονα ταῖς ἀρεταῑς», Πλούτ.)
αρχ.
συντελώ στην αύξηση ή στην ένταση (α. «συνεπέτεινε δ' αὐτῶν τὴν ὀργήν», Πολ.
β. «τὴν ψυχρότητα τοῦ ὕδατος συνεπιτείνει καὶ ὁ λίθος», Πλούτ.).

Greek Monotonic

συνεπιτείνω: μέλ. -τενῶ, συντελώ στην αύξηση, επιτείνω από κοινού, σε Πολύβ.

Middle Liddell

fut. -τενῶ
to help to aggravate, Polyb.

German (Pape)

mit od. zugleich anspannen, anstrengen, Plut.; dah. = vergrößern, τὴν ὀργήν τινος, Pol. 3; 13.1.