ἐπιρροιβδέω: Difference between revisions
Ἐάν γάρ ἀποδιδῷ τις τί ἐστιν αὐτῶν ἑκατέρῳ τό ζῴῳ εἶναι, ἴδιον ἑκατέρου λόγον ἀποδώσει (Aristotle, Categoriae 1a) → For if anyone gives an explanation of what it is for each of them to be an animal, he will give the same explanation of each
m (pape replacement) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> croasser, pousser un cri rauque;<br /><b>2</b> faire tournoyer dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥοιβδέω]]. | |btext=<b>1</b> [[croasser]], [[pousser un cri rauque]];<br /><b>2</b> faire tournoyer dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ῥοιβδέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>[[einschlürfen]], mit [[Geräusch]] [[daraufwerfen]]</i>, ἰὸν λοιμῷ ἐπερροίβδησε Qu.Sm. 8.321. – Bei Theophr. ein eigentümliches [[Gekrächz]] des [[Raben]], welches[[Regenwetter]] ankündigt. Vgl. [[ἐπιρροιζέω]]. | |ptext=<i>[[einschlürfen]], mit [[Geräusch]] [[daraufwerfen]]</i>, ἰὸν λοιμῷ ἐπερροίβδησε Qu.Sm. 8.321. – Bei Theophr. ein eigentümliches [[Gekrächz]] des [[Raben]], welches[[Regenwetter]] ankündigt. Vgl. [[ἐπιρροιζέω]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:30, 28 November 2022
English (LSJ)
A croak so as to forbode rain, of a raven, Thphr.Sign. 16. 2. c. acc. cogn., ἐ. ἰὸν λαιμῷ shoot a whizzing arrow at... Q.S. 8.322; cf. ἐπιρροιζέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιρροιβδέω: ἐκπέμπω ποιόν τινα κρωγμόν, ἐπὶ κοράκων, καὶ ἐὰν κόραξ εὐδίας μὴ τὴν εἰωθυῖαν φωνήν... ἐπιρροιβδῇ, ὕδωρ σημαίνει Θεοφρ. π. Σημ. 1. 16: - μετὰ συστοίχ. αἰτ., βαλὼν δ’ ὅγε δεύτερον ἰὸν λαιμῷ ἐπερροίβδησε, κατηύθυνεν αὐτὸν μετὰ ῥοίβδου εἰς τὸν λαιμὸν, Κόϊντ. Σμ. 8. 322· πρβλ. ἐπιρροιζέω.
French (Bailly abrégé)
1 croasser, pousser un cri rauque;
2 faire tournoyer dans, τινι.
Étymologie: ἐπί, ῥοιβδέω.
German (Pape)
einschlürfen, mit Geräusch daraufwerfen, ἰὸν λοιμῷ ἐπερροίβδησε Qu.Sm. 8.321. – Bei Theophr. ein eigentümliches Gekrächz des Raben, welchesRegenwetter ankündigt. Vgl. ἐπιρροιζέω.