ἀνηκοΐα: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub

Menander, Monostichoi, 212
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}}\n)" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[surdité]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[ignorance]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήκοος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[surdité]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[ignorance]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήκοος]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das Nichthören</i>, [[neben]] [[κωφότης]] Plut. <i>Aud</i>. 2; <i>[[garrul]]</i>. 1; <i>das man [[nichts]] [[gehört]] und [[gelernt]] hat, [[Unwissenheit]]</i>, Plut.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 24: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α ἀνηκοΐα)<br />το να μην ακούει [[κανείς]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[άγνοια]]<br /><b>2.</b> [[ανυπακοή]].
|mltxt=η (Α ἀνηκοΐα)<br />το να μην ακούει [[κανείς]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[άγνοια]]<br /><b>2.</b> [[ανυπακοή]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das Nichthören</i>, [[neben]] [[κωφότης]] Plut. <i>Aud</i>. 2; <i>[[garrul]]</i>. 1; <i>das man [[nichts]] [[gehört]] und [[gelernt]] hat, [[Unwissenheit]]</i>, Plut.
}}
}}
{{trml
{{trml

Revision as of 13:10, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνηκοΐα Medium diacritics: ἀνηκοΐα Low diacritics: ανηκοΐα Capitals: ΑΝΗΚΟΪΑ
Transliteration A: anēkoḯa Transliteration B: anēkoia Transliteration C: anikoia Beta Code: a)nhkoi/+a

English (LSJ)

ἡ, A not hearing, Plu. 2.38b, Hierocl. in CA25p.477M. 2 ignorance, Plu.2.676f. 3 disobedience, Steph. in Rh.288.36.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 sordera Plu.2.38b, Hierocl.in CA 25.17.
2 ignorancia Plu.2.676e.
3 desobediencia εἰς τὸν ἰατρόν Steph.in Rh.288.36.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 surdité;
2 fig. ignorance.
Étymologie: ἀνήκοος.

German (Pape)

ἡ, das Nichthören, neben κωφότης Plut. Aud. 2; garrul. 1; das man nichts gehört und gelernt hat, Unwissenheit, Plut.

Russian (Dvoretsky)

ἀνηκοΐα:
1 глухота Plut.;
2 невежественность (ἀμάθεια καὶ ἀ. Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνηκοΐα: ἡ, τὸ μὴ ἀκούειν, Πλούτ. 2. 28Β, 502C. 2) ἄγνοια, ὁ αὐτ. 676Ε.

Greek Monolingual

η (Α ἀνηκοΐα)
το να μην ακούει κανείς
αρχ.
1. άγνοια
2. ανυπακοή.

Translations

disobedience

Arabic: عِصْيَان‎; Armenian: անհնազանդություն; Belarusian: непаслушэнства, непадпарадкаванне, непаслухмянасць; Bulgarian: непослушание, неподчинение; Catalan: desobediència; Cebuano: paglapas; Chinese Mandarin: 不服從, 不服从; Czech: neposlušnost, vzdor; Danish: ulydighed; Dutch: ongehoorzaamheid; Esperanto: malobeemo; Finnish: tottelemattomuus; French: désobéissance; German: Ungehorsam; Gothic: 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌷𐌰𐌿𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: ανυπακοή; Ancient Greek: ἀνηκοΐα, ἀνηκουστία, ἀνηκουστίη, ἀνυποταγή, ἀνυποταξία, ἀπείθεια, ἀπείθημα, ἀποταξία, δυσηκοΐα, δυσπείθεια, παρακοή, τὸ ἀνήκοον, τὸ ἀνήκουστον, τὸ δυσπειθές, τὸ μὴ κλύειν; Hebrew: אי-ציות‎; Hungarian: engedetlenség, engedetlenkedés; Irish: aimhriar, anumhlaíocht, doriarthacht, easumhlaíocht, míréir; Italian: disobbedienza; Japanese: 不服従; Korean: 불복종; Latvian: nepaklausība; Malayalam: അനുസരണക്കേട്; Norwegian: ulydighet; Old English: unhīersumnes; Polish: nieposłuszeństwo; Portuguese: desobediência; Russian: неповиновение, непослушание, неподчинение; Scottish Gaelic: eas-ùmhlachd; Spanish: desobediencia; Swedish: olydnad; Tagalog: pagsuway; Ukrainian: непокора, непокі́рність, неслухняність; Urdu: نافَرْمان٘بَرْداری‎