κελάδων: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(nl)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2, $3, $4$5 ")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κελάδων, gen. -οντος [κέλαδος] luid klinkend, bruisend, ruisend.
|elnltext=κελάδων, gen. -οντος [κέλαδος] [[luid klinkend]], [[bruisend]], [[ruisend]].
}}
}}

Revision as of 13:43, 29 November 2022

French (Bailly abrégé)

οντος;
sonore, retentissant.
Étymologie: part. de κελάδω.

English (Autenrieth)

οντος: part., sounding, Il. 21.16†.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κελάδων, gen. -οντος [κέλαδος] luid klinkend, bruisend, ruisend.