penuria: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὲν ἐπ' ἀμφοτέροισιν, Ἔρως, ἴσα τόξα τιταίνεις, εἶ θεός (Rufinus, Greek Anthology 5.97) → If, Eros, you're stretching your bow at both equally, then you're a god.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=penuria penuriae N F :: want, need, scarcity
|lnetxt=penuria penuriae N F :: [[want]], [[need]], [[scarcity]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:38, 29 November 2022

Latin > English

penuria penuriae N F :: want, need, scarcity

Latin > English (Lewis & Short)

pēnūrĭa: or paenūrĭa, ae, f. Gr. πένομαι, to toil; πένης, poor; cf. σπάνις, πεῖνα,
I want, need, scarcity of any thing (class.; syn.: inopia, egestas).
I Lit., esp. of want of the necessaries of life; constr. with or (less freq.) without a gen.: cibi, Lucr. 5, 1007: victūs, Hor. S. 1, 1, 98: edendi, Verg. A. 7, 113: aquarum, Sall. J. 17, 5: rerum necessariarum, id. ib. 23, 2: frumenti, Liv. 4, 25. —Absol.: neque enim est umquam penuria parvi, he is never in want who requires but little, Lucr. 5, 1119: penuriam temporum sustinere, to supply their temporary wants, Col. 9, 14, 17: in penuriā, in time of scarcity, Plin. 18, 13, 34, § 130: afflixit te penuriā, Vulg. Deut. 8, 3; 28, 48.—Of want of other things: civium, Ter. Ad. 3, 3, 88: magna sapientium civium bonorumque penuria, Cic. Brut. 1, 2: cujus generis (amicorum) est magna penuria, id. Lael. 17, 62: liberorum, Sall. J. 22, 2: mulierum, Liv. 1, 9: agri, vectigalium, pecuniae, Cic. Inv. 2, 39, 115: argenti, Liv. 23, 21: arborum, Col. 7, 9, 7.—
II Trop.: consilii, Plin. 8, 6, 6, § 17: vivae vocis, Gell. 14, 2, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pēnūrĭa,¹¹ æ, f. (πεῖνα ?), manque de vivres, disette
1 [ordin. avec un gén.] : edendi Virg. En. 7, 113 ; cibi Lucr. 5, 1007, manque de nourriture || [en gén.] manque : Lucr. 5, 1119 ; aquarum Sall. J. 17, 5, manque d’eau ; imperatorum Cic. Verr. 2, 5, 2, disette de généraux, cf. Inv. 2, 115 ; Rep. 5, 2 ; Br. 2 ; Verr. 2, 3, 127 ; Læl. 62
2 abst rare : in penuria Plin. 18, 130, pendant une famine, cf. Col. Rust. 9, 14, 17.

Latin > German (Georges)

pēnūria, ae, f. (von πεινα, der Hunger), der Mangel an usw. (Ggstz. copia), cibi, Lucr., od. edendi, Verg., an Speise: omnium rerum, Liv.: aquarum, Sall.: argenti, Liv.: agrorum, Plin. ep.: sapientium civium bonorumque, Cic.: penuriā discipulorum, aus Mangel an Sch., Hieron.: temporis, Cassiod.: laudis, Apul.

Spanish > Greek

βούβρωστις, ἀχηνία, ἀχρηματία, ἀχρημοσύνη