προεξαποστέλλω: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προεξαποστέλλω:''' [[высылать вперед]] (sc. τετρακισχιλίους ἱππεῖς Polyb.).
|elrutext='''προεξαποστέλλω:''' [[высылать вперед]] (''[[sc.]]'' τετρακισχιλίους ἱππεῖς Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:32, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προεξαποστέλλω Medium diacritics: προεξαποστέλλω Low diacritics: προεξαποστέλλω Capitals: ΠΡΟΕΞΑΠΟΣΤΕΛΛΩ
Transliteration A: proexapostéllō Transliteration B: proexapostellō Transliteration C: proeksapostello Beta Code: proecaposte/llw

English (LSJ)

send out before, Plb.3.86.3, LXX 2 Ma.12.21.

German (Pape)

[Seite 720] vorher heraus- u. wegschicken, Pol. 3, 86, 3 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

envoyer en avant ou d'avance.
Étymologie: πρό, ἐξαποστέλλω.

Russian (Dvoretsky)

προεξαποστέλλω: высылать вперед (sc. τετρακισχιλίους ἱππεῖς Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

προεξαποστέλλω: ἐξαποστέλλω πρότερον, Πολύβ. 3. 86, 3, κτλ.

Greek Monolingual

Α
στέλνω προηγουμένως κάποιον ή κάτι σε ένα μέρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἐξαποστέλλω «στέλνω έξω, μακριά»].

Greek Monotonic

προεξαποστέλλω: μέλ. -στελῶ, στέλνω προς τα έξω εκ των προτέρων, σε Πολύβ.

Middle Liddell

fut. -στελῶ
to send out before, Polyb.