ἐξηγητικός: Difference between revisions
καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksigitikos | |Transliteration C=eksigitikos | ||
|Beta Code=e)chghtiko/s | |Beta Code=e)chghtiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of or for [[narrative]], <span class="bibl">Diom. p.428K.</span>: Comp. Adv. -ώτερον <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>60</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[explanatory]], <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.6</span>, Alex. Aphr. <span class="title">in Metaph.</span>358.13, <span class="bibl">S.E. <span class="title">M.</span>9.132</span>, etc. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib.<span class="bibl">7.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ἐξηγητικά]] (sc. [[βιβλία]]), τά, title of work on religious rites by Anticlides, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>23</span>: <b class="b3">-κόν, τό,</b> work by Timosthenes, Sch.<span class="bibl">A.R.3.847</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of or for [[narrative]], <span class="bibl">Diom. p.428K.</span>: Comp. Adv. -ώτερον <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>60</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[explanatory]], <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.6</span>, Alex. Aphr. <span class="title">in Metaph.</span>358.13, <span class="bibl">S.E. <span class="title">M.</span>9.132</span>, etc. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib.<span class="bibl">7.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[ἐξηγητικά]] (''[[sc.]]'' [[βιβλία]]), τά, title of work on religious rites by Anticlides, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>23</span>: <b class="b3">-κόν, τό,</b> work by Timosthenes, Sch.<span class="bibl">A.R.3.847</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:38, 30 November 2022
English (LSJ)
ή, όν, A of or for narrative, Diom. p.428K.: Comp. Adv. -ώτερον Antig.Mir.60. 2 explanatory, Hermog.Id.1.6, Alex. Aphr. in Metaph.358.13, S.E. M.9.132, etc. Adv. -κῶς ib.7.28. II ἐξηγητικά (sc. βιβλία), τά, title of work on religious rites by Anticlides, Plu.Nic.23: -κόν, τό, work by Timosthenes, Sch.A.R.3.847.
German (Pape)
[Seite 880] ή, όν, erklärend, auslegend, Schol. oft; Plut. Nic. 23 u. sonst τὰ ἐξηγητικά, Bücher um Erklären der Wunderzeichen.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
propre à raconter ou à expliquer : τὰ ἐξηγητικά (βιβλία) PLUT traités de l'interprétation des songes.
Étymologie: ἐξηγέομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐξηγητικός: разъясняющий, истолковывающий Sext.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξηγητικός: -ή, -όν, ὁ περὶ τὴν ἐξήγησιν, ἑρμηνευτικός, περ’ τῶν μερῶν τῆς γραμματικῆς, Α. Β. 659, πρβλ. Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 847. ΙΙ ἐξηγητικὰ (ἐνν. βιβλία), τά, βιβλία περὶ ἑρμηνείας οἰωνῶν, Πλουτ. Νικ. 23: - Ἐπίρρ. -κῶς, ἑρμηνευτικῶς, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 28.
Greek Monolingual
-ή, -ό (AM ἐξηγητικός, -ή, -όν) εξηγητής
ερμηνευτικός, διασαφητικός («εξηγητικά σχόλια»)
αρχ.
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη διήγηση.
Greek Monotonic
ἐξηγητικός: -ή, -όν, ερμηνευτικός, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἐξηγητικός, ή, όν
of or for interpretation, Plut.