ὑποτείχισμα: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν σέβου καὶ πάντα πράξεις εὐθέως (ἐνθέως) → Verehre Gott und alles schaffst du auf der Stell (gotterfüllt) → Verehre Gott, sogleich hast du durchweg Erfolg
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />mur de soutien construit au-dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑποτειχίζω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />mur de soutien construit au-dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑποτειχίζω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>die [[darunter]] gebaute [[Verschanzung]], [[Mauer]]</i>, Thuc. 6.100. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 30: | Line 33: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[an intersecting wall]], [[cross wall]], [[cross-wall]] | |woodrun=[[an intersecting wall]], [[cross wall]], [[cross-wall]] | ||
}} | }} |
Revision as of 13:00, 30 November 2022
English (LSJ)
ατος, τό, cross-wall, ibid.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
mur de soutien construit au-dessous.
Étymologie: ὑποτειχίζω.
German (Pape)
τό, die darunter gebaute Verschanzung, Mauer, Thuc. 6.100.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτείχισμα: ατος τό контрукрепление Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτείχισμα: τό, ἐγκάρσιον τεῖχος, Θουκ. 6. 100.
Greek Monolingual
-ίσματος, τὸ, Α ὑποτειχίζω
το εγκάρσιο τείχος.
Greek Monotonic
ὑποτείχισμα: -ατος, τό, εγκάρσιο τείχος, σε Θουκ.
Middle Liddell
ὑποτείχισμα, ατος, τό, [from ὑποτειχίζω
a cross-wall, Thuc.