ἀκέστρια: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
m (Text replacement - "DMic." to "Diccionario Micénico")
m (Text replacement - " • Diccionario Micénico: " to "<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[costurera]], [[zurcidora]], <i>SEG</i> 18.36B.3 (Atenas IV a.C.) Antip.<i>Stoic</i>.3.254, Plu.<i>Aem</i>.8.11, <i>Galb</i>.9, Luc.<i>Rh.Pr</i>.24, <i>Gloss</i>.2.222<br /><b class="num">•</b>Ἀκέστριαι Costureras</i> tít. de uno de los <i>Mimos de mujeres</i> de Sofrón, Sud.s.u. κάπηλος, sg. tít. de una comedia de Antífanes, Ath.402d. • Diccionario Micénico: <i>a-ke-ti-ra2</i> (?).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. 1 [[ἀκεστής]].<br />-ας, ἡ<br />[[mujer conocedora de remedios para curar]], quizá [[médica]], [[curandera]] o [[comadrona]], <i>Et.Gen</i>.α 325, Eust.768.55, <i>EM</i> α 641, <i>Et.Sym</i>.α 391.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. 2 [[ἀκεστής]].
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[costurera]], [[zurcidora]], <i>SEG</i> 18.36B.3 (Atenas IV a.C.) Antip.<i>Stoic</i>.3.254, Plu.<i>Aem</i>.8.11, <i>Galb</i>.9, Luc.<i>Rh.Pr</i>.24, <i>Gloss</i>.2.222<br /><b class="num">•</b>Ἀκέστριαι Costureras</i> tít. de uno de los <i>Mimos de mujeres</i> de Sofrón, Sud.s.u. κάπηλος, sg. tít. de una comedia de Antífanes, Ath.402d.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>a-ke-ti-ra2</i> (?).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. 1 [[ἀκεστής]].<br />-ας, ἡ<br />[[mujer conocedora de remedios para curar]], quizá [[médica]], [[curandera]] o [[comadrona]], <i>Et.Gen</i>.α 325, Eust.768.55, <i>EM</i> α 641, <i>Et.Sym</i>.α 391.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. 2 [[ἀκεστής]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:04, 3 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκέστρια Medium diacritics: ἀκέστρια Low diacritics: ακέστρια Capitals: ΑΚΕΣΤΡΙΑ
Transliteration A: akéstria Transliteration B: akestria Transliteration C: akestria Beta Code: a)ke/stria

English (LSJ)

ἡ, sempstress, Antip. Tars.Stoic. 3.254, Luc.Rh.Pr.24; ἀ., ἡ, title of play by Antiphanes: in plural, title of mime by Sophron.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
costurera, zurcidora, SEG 18.36B.3 (Atenas IV a.C.) Antip.Stoic.3.254, Plu.Aem.8.11, Galb.9, Luc.Rh.Pr.24, Gloss.2.222
Ἀκέστριαι Costureras tít. de uno de los Mimos de mujeres de Sofrón, Sud.s.u. κάπηλος, sg. tít. de una comedia de Antífanes, Ath.402d.
• Diccionario Micénico: a-ke-ti-ra2 (?).
• Etimología: Cf. 1 ἀκεστής.
-ας, ἡ
mujer conocedora de remedios para curar, quizá médica, curandera o comadrona, Et.Gen.α 325, Eust.768.55, EM α 641, Et.Sym.α 391.
• Etimología: Cf. 2 ἀκεστής.

German (Pape)

[Seite 71] ἡ, Näherin, Flickerin, Luc. Rhet. pr. 24: Plut. Aemil. 8.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
couturière, ravaudeuse.
Étymologie: ἀκέστρα.

Russian (Dvoretsky)

ἀκέστρια:штопальщица, швея Plut., Luc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκέστρια: ἡ, = τῷ ἑπομ. καὶ ῥάπτρια, Λουκ. Ρητ.διδ. 24., «ἀκέστρια, ἠπήτρια», Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ἀκέστρια, η (Α)
1. η γιάτρισσα ή η μαμμή
2. η ράφτρα (Λουκ. Ρητ. διδ. 24).
[ΕΤΥΜΟΛ. Θηλυκό της λ. ἀκεστήρ].

Greek Monotonic

ἀκέστρια: ἡ (ἀκέομαι), ράφτρα, σε Λουκ.

Middle Liddell

ἀκέομαι
a sempstress, Luc.