ἀφυλίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → The mountain was in labor—even Zeus was afraid—but gave birth to a mouse
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=clarifier en filtrant.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὑλίζω]]. | |btext=[[clarifier en filtrant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ὑλίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 12:05, 8 January 2023
English (LSJ)
strain off, AP6.191.5 (Corn. Long.), f.l. in Dsc.2.76.8.
Spanish (DGE)
(ἀφῡλίζω)
decantar σπονδὴν ... ἣν ἀσάλευτον ἀφύλισα AP 6.191.5 (Corn.Long.), cf. Dsc.2.76.8 (var.), EM 180.10G.
German (Pape)
[Seite 416] durchseihen, C. Long. 1 (VI, 191).
French (Bailly abrégé)
clarifier en filtrant.
Étymologie: ἀπό, ὑλίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀφῡλίζω: процеживать (σπονδήν Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀφῡλίζω: μέλλ. -ίσω, = ὑλίζω, διυλίζω, Ἀνθ. Π. 6. 191.
Greek Monotonic
ἀφῡλίζω: μέλ. -ίσω, διυλίζω, σε Ανθ.
Middle Liddell
to strain off, Anth.