ἐπιθάλπω: Difference between revisions
From LSJ
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[\[(\w+)\]\]\]" to "($1)") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=échauffer, réchauffer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θάλπω]]. | |btext=[[échauffer]], [[réchauffer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[θάλπω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:30, 8 January 2023
English (LSJ)
A warm on the surface, γαῖαν Xenoph.31, cf. Plu.2.780d (Pass.); (ᾠά) Ael.NA10.35. II. comfort afterwards, BCH47.284 (Macedonia, Pass.).
German (Pape)
[Seite 942] erwärmen, bes. auf der Oberfläche, Ael. H. A. 10, 35; ἄστροις ἐπιθαλπόμενα καὶ σελήνῃ Plut. ad princ. inerud. 3.
French (Bailly abrégé)
échauffer, réchauffer.
Étymologie: ἐπί, θάλπω.
Greek Monolingual
ἐπιθάλπω (AM)
θερμαίνω από πάνω (α. «ἥλιος ἐπιθάλπων γαῖαν» β. «ἐὰν μὴ ἡ τεκοῦσα ἐπιθάλψῃ αὐτά [τά ᾠά]»)
αρχ.
ενθαρύνω, παρηγορώ κατόπιν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θάλπω «ζεσταίνω»].
Russian (Dvoretsky)
ἐπιθάλπω: (слегка) нагревать, пригревать (τὰ ἄστροις ἐπιθαλπόμενα Plut.).